{"product_id":"apathy-is-out-selected-poems-ni-ceadmhach-neamhshuim-rogha-danta-bilingual-irish-english","title":"La apatía está fuera: Poemas seleccionados: Ní Ceadmhach Neamhshuim: Rogha Dánta [bilingüe irlandés-inglés]","description":"Seán Ó Ríordáin (1916-77) fue el poeta en lengua irlandesa más importante y más influyente de los tiempos modernos. Revitalizó la poesía en irlandés, combinando el mundo de la literatura irlandesa con el de la literatura moderna inglesa y europea, enriqueciendo así la tradición irlandesa desde el otro lado. Sus poemas \"buscan responder preguntas fundamentales sobre la naturaleza de la existencia humana y el lugar del individuo en un universo sin significado\" (Gearóid Denvir). Muchos de los poemas de Ó Ríordáin surgieron de su lucha contra el aislamiento, la culpa y la soledad de la vida en la Irlanda católica de mediados de siglo experimentada en Cork, lugar natal también del poeta Greg Delanty, traductor de Apathy Is Out. Los poemas de Ó Ríordáin han sido traducidos por muchos poetas, pero hasta ahora ningún escritor ha traducido la mayoría de los poemas. Esta colección ofrece una visión mucho más unificada de la obra de Ó Ríordáin, capturando el nervio, la jovialidad y el alcance de la poesía, así como \"la música que todavía se escucha en Munster, \/incluso en lugares donde se ha perdido\". Incluye los poemas oscuros y tristes con los que Ó Ríordáin suele aparecer en las antologías, pero también poemas de exuberancia y celebración, especialmente 'Tulyar', una de las críticas satíricas más divertidas de la actitud de la Iglesia irlandesa hacia el sexo, que iguala cualquier ataque similar de Patrick Kavanagh o Austin Clarke. Seán Ó Ríordáin renovó la poesía en irlandés escribiendo desde el sentido modernista de alienación, fragmentación e identidad, pero también vio más allá de los límites del Modernismo hacia la matriz conectiva de nuestro mundo.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eAutor:\u003c\/b\u003e \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=AUTH-13344924\"\u003eSeán Ó. Ríordáin\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eEditorial:\u003c\/b\u003e Bloodaxe Books\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePublicado:\u003c\/b\u003e 05\/04\/2021\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePáginas:\u003c\/b\u003e 176\u003cbr\u003e\u003cb\u003eTipo de encuadernación:\u003c\/b\u003e Tapa blanda\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePeso:\u003c\/b\u003e 0.65lbs\u003cbr\u003e\u003cb\u003eTamaño:\u003c\/b\u003e 8.40h x 5.40w x 0.60d\u003cbr\u003e\u003cb\u003eISBN13:\u003c\/b\u003e 9781780375366\u003cbr\u003e\u003cb\u003eISBN10:\u003c\/b\u003e 1780375360\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCategorías BISAC:\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e- \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=CAT-POE\"\u003ePoesía\u003c\/a\u003e | \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=BISAC-POE005020\"\u003eEuropea | Inglesa, irlandesa, escocesa, galesa\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e- \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=CAT-POE\"\u003ePoesía\u003c\/a\u003e | \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=BISAC-POE023000\"\u003eTemas y asuntos | General\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eSobre el autor\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003eSeán Ó Ríordáin (1916-77) nació en el pueblo de breacGhaeltacht de Baile Bhúirne, Co. Cork y se mudó a Inis Cara, en las afueras de la ciudad de Cork a la edad de 15 años, después de la muerte de su padre por tuberculosis cuatro años antes. El propio Ó Ríordáin fue diagnosticado con tuberculosis a los 20 años, poco después de haber comenzado a trabajar como empleado en el Ayuntamiento de Cork. Después de renunciar a su puesto debido a una enfermedad en 1965, contribuyó con una columna regular en el Irish Times en la que escribía crítica y satíricamente sobre el idioma, la literatura y la cultura. También proporcionó una crítica mordaz de las políticas gubernamentales que renegaron del compromiso del Estado con sus ideales profesados, con mayor vehemencia a medida que los Troubles en los seis condados de Irlanda del Norte empeoraban durante la década de 1970. Profesor ocasional y escritor residente en el University College Cork (1969-76), tuvo una considerable influencia en los poetas Innti que estudiaron allí. Los diarios que llevó desde 1940 hasta un par de días antes de su muerte proporcionan información sobre el método de trabajo de Ó Ríordáin y su angustiosa búsqueda de significado en una vida frustrada por la enfermedad donde la poesía le proporcionó un acceso ocasional a la verdad y la autenticidad. Ó Ríordáin publicó tres colecciones antes de su muerte en 1977, Eireaball spideoige (1952), Brosna (1964) y Línte Liombó (1971). Una cuarta colección, Tar éis mo bháis, se publicó póstumamente en 1978, y sus poemas recopilados en irlandés, Na dánta, en 2011. Hay dos traducciones sustanciales de su poesía, Selected Poems, editado por Frank Sewell (Yale University Press, 2014), y Apathy Is Out: Selected Poems, traducido por Greg Delanty (Bloodaxe Books \/ Cló Iar-Chonnachta, 2021). Revisada y ahora apareciendo en una edición bilingüe, la traducción de Greg Delanty se iba a publicar en 2007, con la bendición de la familia y el patrimonio de Ó Ríordáin, pero fue bloqueada por su editor, el difunto Caoimhín Ó Marcaigh de Sáirséal Ó Marcaigh, que controlaba los derechos de traducción de Ó Ríordáin. Su publicación, y la de la edición bilingüe anterior de Yale, ha sido posible tras la adquisición de Sáirséal Ó Marcaigh por parte de Cló Iar-Chonnachta. \u003cbr\u003e Greg Delanty nació en Cork en 1958 y estudió en el University College Cork. Ha vivido en los Estados Unidos durante los últimos 30 años y es profesor de inglés en el Saint Michael's College en Vermont. Ha editado o coeditado varias antologías y traducciones, incluyendo Jumping Off Shadows: Selected Contemporary Irish Poetry (con Nuala Ní Dhomhnaill, 1995), Selected Poems: Kyriakos Charalambides (2005), The Word Exchange: Anglo-Saxon Poems in Translation (con Michael Matto, 2011) y Apathy Is Out: Selected Poems de Seán Ó Ríordáin (Bloodaxe Books \/ Cló Iar-Chonnachta, de próxima aparición en 2021). Su propio Collected Poems 1986-2006 (Carcanet Press, 2006) se basa en siete colecciones, incluyendo Cast in the Fire (1986), Southward (1992), American Wake (1995), The Hellbox (1998), The Blind Stitch (2001), The Ship of Birth (2003) y una nueva colección, Aceldama. Su inventiva \"traducción\" de poetas imaginarios, The Greek Anthology, Book XVII (Carcanet Press, 2012), presenta poetas como Kincellas Major, Longlius, Rosanna Daedalus, Clara Kritikos y un tal Heanius. Su último libro de poesía en aparecer en los Estados Unidos es Selected Delanty, seleccionado e introducido por Archie Burnett (Un-Gyve Press, 2017). Ha recibido numerosos premios, incluido un Guggenheim de poesía.\u003c\/p\u003e","brand":"Bloodaxe Books","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":42684311732461,"sku":"9781780375366","price":19.95,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/8097\/6621\/products\/img_780a4a63-5e92-4463-83c7-184ea94d7136.jpg?v=1649753511","url":"https:\/\/sureshotbooks.com\/es\/products\/apathy-is-out-selected-poems-ni-ceadmhach-neamhshuim-rogha-danta-bilingual-irish-english","provider":"SureShot Books Publishing LLC","version":"1.0","type":"link"}