{"product_id":"the-cherry-orchard-9781559364843","title":"El jardín de los cerezos","description":"\u003cp\u003ePevear y Volokhonsky son a la vez traductores escrupulosos y estilistas vívidos del inglés.--\u003ci\u003eThe New Yorker\u003c\/i\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSiempre han existido dos versiones de la conmovedora y humorística obra maestra de Chéjov: la que todos conocemos, escenificada por Konstantin Stanislavski en el Teatro de Arte de Moscú en 1904, y la que Chéjov había concebido originalmente. Ahora, por primera vez, ambas están disponibles y publicadas aquí en un solo volumen con traducciones del renombrado dramaturgo Richard Nelson y de Richard Pevear y Larissa Volokhonsky, los principales traductores contemporáneos de la literatura clásica rusa. Arrojando nueva luz sobre esta venerada obra, los traductores reconstruyeron el guion que Chéjov presentó por primera vez y todos los cambios que realizó antes del ensayo. El resultado es un acontecimiento importante en la publicación del canon de Chéjov.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eEntre las numerosas obras de \u003cb\u003eRichard Nelson\u003c\/b\u003e se incluyen \u003ci\u003eRodney's Wife\u003c\/i\u003e, \u003ci\u003eGoodnight Children Everywhere\u003c\/i\u003e, las nominadas a los Drama Desk \u003ci\u003eFranny's Way\u003c\/i\u003e y \u003ci\u003eSome Americans Abroad\u003c\/i\u003e, las nominadas a los Tony \u003ci\u003eTwo Shakespearean Actors\u003c\/i\u003e y \u003ci\u003eJames Joyce's The Dead\u003c\/i\u003e (con Shaun Davey), por la cual ganó un premio Tony al Mejor Libro de un Musical, y el aclamado y conmovedor ciclo de obras \u003ci\u003eThe Apple Family Plays\u003c\/i\u003e.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eRichard Pevear\u003c\/b\u003e y \u003cb\u003eLarissa Volokhonsky\u003c\/b\u003e han producido aclamadas traducciones de Leo Tolstoy, Fyodor Dostoevsky, Nikolai Gogol, Anton Chekhov y Mikhail Bulgakov. Sus traducciones de \u003ci\u003eLos hermanos Karamazov\u003c\/i\u003e y \u003ci\u003eAnna Karenina\u003c\/i\u003e ganaron los Premios de Traducción PEN\/Book-of-the-Month Club de 1991 y 2002. Pevear, nativo de Boston, y Volokhonsky, de San Petersburgo, están casados y viven en París.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eAutor:\u003c\/b\u003e \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=AUTH-10348352\"\u003eAnton Chekhov\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eEditorial:\u003c\/b\u003e Theatre Communications Group\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePublicado:\u003c\/b\u003e 18\/08\/2015\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePáginas:\u003c\/b\u003e 192\u003cbr\u003e\u003cb\u003eTipo de encuadernación:\u003c\/b\u003e Tapa blanda\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePeso:\u003c\/b\u003e 0.65 lbs\u003cbr\u003e\u003cb\u003eTamaño:\u003c\/b\u003e 8.30h x 5.40w x 0.60d\u003cbr\u003e\u003cb\u003eISBN13:\u003c\/b\u003e 9781559364843\u003cbr\u003e\u003cb\u003eISBN10:\u003c\/b\u003e 155936484X\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCategorías BISAC:\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e- \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=CAT-DRA\"\u003eDrama\u003c\/a\u003e | \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=BISAC-DRA016000\"\u003eRuso y ex Unión Soviética\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eSobre el autor\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003eEntre las numerosas obras de Richard Nelson se incluyen \u003ci\u003eRodney's Wife\u003c\/i\u003e, \u003ci\u003eGoodnight Children Everywhere\u003c\/i\u003e, las nominadas a los Drama Desk \u003ci\u003eFranny's Way\u003c\/i\u003e y \u003ci\u003eSome Americans Abroad\u003c\/i\u003e, las nominadas a los Tony \u003ci\u003eTwo Shakespearean Actors\u003c\/i\u003e y \u003ci\u003eJames Joyce's The Dead\u003c\/i\u003e (con Shaun Davey), por la cual ganó un premio Tony al Mejor Libro de un Musical, y el aclamado ciclo de obras \u003ci\u003eThe Apple Family Plays\u003c\/i\u003e, un cuarteto de obras que incluye \u003ci\u003eThat Hopey Changey Thing\u003c\/i\u003e, \u003ci\u003eSweet and Sad\u003c\/i\u003e, \u003ci\u003eSorry\u003c\/i\u003e y \u003ci\u003eRegular Singing\u003c\/i\u003e. \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003eRichard Pevear y Larissa Volokhonsky han producido aclamadas traducciones de Leo Tolstoy, Fyodor Dostoevsky, Nikolai Gogol, Anton Chekhov y Mikhail Bulgakov. Sus traducciones de \u003ci\u003eLos hermanos Karamazov\u003c\/i\u003e y \u003ci\u003eAnna Karenina\u003c\/i\u003e ganaron los Premios de Traducción PEN\/Book-of-the-Month Club de 1991 y 2002. Pevear, nativo de Boston, y Volokhonsky, de San Petersburgo, están casados y viven en París.","brand":"Theatre Communications Group","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":42682386579693,"sku":"9781559364843","price":18.95,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/8097\/6621\/products\/img_98024031-2c42-49a6-bfff-27197ed55206.jpg?v=1649720748","url":"https:\/\/sureshotbooks.com\/es\/products\/the-cherry-orchard-9781559364843","provider":"SureShot Books Publishing LLC","version":"1.0","type":"link"}