{"product_id":"things-are-completely-simple-poetry-and-translation-9781643172903","title":"Las cosas son completamente sencillas: poesía y traducción","description":"\u003cp\u003e\u003cem\u003eThings Are Completely Simple\u003c\/em\u003e examina la poesía y la traducción desde la perspectiva de un consumado poeta-traductor. La estructura polifónica del libro pone en conversación a diferentes traductores, escritores y teóricos. \u003cem\u003eThings Are Completely Simple\u003c\/em\u003e adopta un enfoque de collage, combinando varias reflexiones sobre el proceso de traducción, observaciones críticas y teóricas sobre la traducción, y extractos de correspondencia con poetas que Brian Henry ha traducido. Los argumentos de Henry se presentan tanto en pasajes individuales como a través de la yuxtaposición. Pero también son subsumidos por otras voces, para evitar presentar una voz monolítica al hablar de traducción. El libro incluye consideraciones extensas de la traducción de Nathaniel Tarn de \u003cem\u003eLas alturas de Macchu Picchu\u003c\/em\u003e de Pablo Neruda, \u003cem\u003eVentrakl\u003c\/em\u003e de Christian Hawkey y las traducciones de W.S. Merwin; comentarios detallados sobre las traducciones de Henry de Tomaz Salamun, Ales Debeljak y Ales Steger; y correspondencia entre Salamun y Henry sobre traducción. El libro se ocupa en última instancia de lo que la traducción hace posible para la poesía.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eBRIAN HENRY es autor de doce libros de poesía, el más reciente \u003cem\u003ePermanent State\u003c\/em\u003e (Threadsuns, 2020). Exbecario Fulbright, coeditó la revista internacional Verse de 1995 a 2018 y estableció el Premio Tomaz Salamun en 2015. Ha traducido \u003cem\u003eWoods and Chalices\u003c\/em\u003e de Tomaz Salamun (Harcourt, 2008), \u003cem\u003eSmugglers\u003c\/em\u003e de Ales Debeljak (BOA, 2015) y varios libros de Ales Steger. Su traducción de \u003cem\u003eThe Book of Things\u003c\/em\u003e de Steger (BOA Editions, 2010) ganó el Best Translated Book Award y el Best Literary Translation into English Award. Sus traducciones han aparecido en numerosos lugares, incluyendo \u003cem\u003eThe New Yorker, New York Times Magazine, The Paris Review\u003c\/em\u003e y \u003cem\u003eThe New Republic\u003c\/em\u003e. Su poesía y traducciones han recibido numerosos honores, incluyendo dos becas NEA, una beca de la Fundación Howard, el Premio Cecil B. Hemley Memorial, el Premio Alice Fay di Castagnola, el Premio George Bogin Memorial y una beca de la Academia Eslovena de Artes y Ciencias. Vive en Richmond, Virginia.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eAutor:\u003c\/b\u003e \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=AUTH-11937899\"\u003eBrian Henry\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eEditorial:\u003c\/b\u003e Parlor Press\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePublicado:\u003c\/b\u003e 22\/10\/2021\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePáginas:\u003c\/b\u003e 108\u003cbr\u003e\u003cb\u003eTipo de encuadernación:\u003c\/b\u003e Tapa blanda\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePeso:\u003c\/b\u003e 0.32 lbs\u003cbr\u003e\u003cb\u003eTamaño:\u003c\/b\u003e 8.50h x 5.50w x 0.26d\u003cbr\u003e\u003cb\u003eISBN13:\u003c\/b\u003e 9781643172903\u003cbr\u003e\u003cb\u003eISBN10:\u003c\/b\u003e 1643172905\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCategorías BISAC:\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e- \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=CAT-LIT\"\u003eCrítica Literaria\u003c\/a\u003e | \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=BISAC-LIT014000\"\u003ePoesía\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e- \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=CAT-POE\"\u003ePoesía\u003c\/a\u003e | \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=BISAC-POE005030\"\u003eEuropea | General\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e- \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=CAT-LIT\"\u003eCrítica Literaria\u003c\/a\u003e | \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=BISAC-LIT004020\"\u003eAmericana | General\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e","brand":"Parlor Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44538833961197,"sku":"9781643172903","price":23.93,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/8097\/6621\/products\/img_ed81e889-0643-4179-a91e-c83f9be76cb6.jpg?v=1701461235","url":"https:\/\/sureshotbooks.com\/es\/products\/things-are-completely-simple-poetry-and-translation-9781643172903","provider":"SureShot Books Publishing LLC","version":"1.0","type":"link"}