{"product_id":"this-mouth-is-mine-9781913867966","title":"Esta boca es mía","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eUn grito cálido, ingenioso y apasionado por las lenguas indígenas vivas y vitales y por las personas que las hablan.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eA pesar de las más de 200 lenguas indígenas que se hablan en México, 63 de las cuales son reconocidas y celebradas oficialmente por el gobierno mexicano, la diversidad lingüística está y ha estado bajo ataque en una cultura más amplia que considera que el bilingüismo es bueno cuando significa español e inglés, pero malo cuando significa náhuatl y español. Yásnaya Aguilar, lingüista y hablante nativa de mixe, se pregunta qué se pierde, para todos, cuando las contradicciones inherentes en la relación de México con sus muchas lenguas indígenas significan protección oficial y desprecio real en el peor de los casos, e ignorancia en el mejor. ¿Qué significa tener un premio para la literatura indígena cuando las diferentes lenguas indígenas están tan alejadas entre sí como del japonés? ¿Qué impacto tiene considerar el tzotzil \"patrimonio cultural\" en nuestra idea de él, cuando todavía se usa, se actualiza y se cambia (como cualquier otra lengua) hoy en día? ¿Cómo se sostiene la idea de indigenidad, si se considera a los pueblos indígenas fuera del marco del colonialismo? Personal, anecdótica y llena de ejemplos vívidos, Aguilar hace más que abogar por la importancia de la resistencia de los pueblos indígenas: ofrece a todos la oportunidad de valorar y disfrutar de un mundo en el que la cultura, el idioma y la comunidad son motivo de alegría, no de aplanamiento. \"Hemos sacrificado a México en favor de crear la idea de México\", dice. \u003cem\u003eEsta boca es mía\u003c\/em\u003e es una invitación a recuperarlo.\u003c\/p\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eAutor:\u003c\/b\u003e \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=AUTH-17376668\"\u003eYásnaya Elena A. Gil\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eEditorial:\u003c\/b\u003e Charco Press\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePublicado:\u003c\/b\u003e 17\/09\/2024\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePáginas:\u003c\/b\u003e 213\u003cbr\u003e\u003cb\u003eTipo de encuadernación:\u003c\/b\u003e Tapa blanda\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePeso:\u003c\/b\u003e 0.50 libras\u003cbr\u003e\u003cb\u003eTamaño:\u003c\/b\u003e 7.70h x 5.00w x 0.80d\u003cbr\u003e\u003cb\u003eISBN13:\u003c\/b\u003e 9781913867966\u003cbr\u003e\u003cb\u003eISBN10:\u003c\/b\u003e 191386796X\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCategorías BISAC:\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e- \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=CAT-FOR\"\u003eEstudio de lenguas extranjeras\u003c\/a\u003e | \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=BISAC-FOR031000\"\u003eLenguas indígenas en las Américas\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e- \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=CAT-SOC\"\u003eCiencias Sociales\u003c\/a\u003e | \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=BISAC-SOC062000\"\u003eEstudios Indígenas\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e- \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=CAT-SOC\"\u003eCiencias Sociales\u003c\/a\u003e | \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=BISAC-SOC021000\"\u003eEstudios Nativos Americanos\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eSobre el autor\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eYásnaya Elena A. Gil\u003c\/strong\u003e (Ayutla Mixe, México, 1981) es una de las principales defensoras de los derechos lingüísticos de América Latina. Es miembro de COLMIX, un grupo de personas mixe dedicadas a investigar, comunicar y promover la lengua, la historia y la cultura mixe. Ha colaborado en numerosos proyectos relacionados con la diversidad lingüística, el desarrollo de contenidos gramaticales para materiales educativos en lenguas indígenas y proyectos de documentación de lenguas en riesgo de desaparición. Ha ayudado a desarrollar materiales escritos en mixe, así como a fomentar la lectura en mixe y otras lenguas indígenas. Como activista, ha defendido los derechos lingüísticos de los hablantes de lenguas indígenas y ha promovido su uso en línea y en la traducción literaria. Junto con el reconocido actor y director mexicano Gael García Bernal, también ha copresentado una serie de documentales sobre cuestiones medioambientales en México.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEllen Jones\u003c\/strong\u003e es escritora, editora y traductora del español. Sus traducciones recientes incluyen \u003cem\u003eMás allá del mestizaje: Debates contemporáneos sobre la raza en México\u003c\/em\u003e editado por Tania Islas Weinstein y Milena Ang (2024), \u003cem\u003eCubantropía\u003c\/em\u003e de Iván de la Nuez (2023) y \u003cem\u003eLos restos\u003c\/em\u003e de Margo Glantz (preseleccionado para el Premio Warwick de Mujeres en la Traducción 2023). Su monografía, \u003cem\u003eLiteratura en movimiento: Traduciendo el multilingüismo en las Américas\u003c\/em\u003e, ha sido publicada por Columbia University Press (2022). Sus relatos cortos han aparecido en \u003cem\u003eLitro Magazine\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eSlug\u003c\/em\u003e y \u003cem\u003eThe London Magazine\u003c\/em\u003e.\u003c\/p\u003e","brand":"Charco Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48456041496813,"sku":"9781913867966","price":16.95,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/8097\/6621\/files\/img_7e1c6826-ebee-48a1-9fbb-6db3cc4b34b1.jpg?v=1753544625","url":"https:\/\/sureshotbooks.com\/es\/products\/this-mouth-is-mine-9781913867966","provider":"SureShot Books Publishing LLC","version":"1.0","type":"link"}