{"product_id":"tokens-of-exchange-the-problem-of-translation-in-global-circulations-9780822324249","title":"Fichas de intercambio: El problema de la traducción en las circulaciones globales","description":"El problema de la traducción ha cobrado una importancia cada vez mayor en las reflexiones críticas sobre la modernidad y sus procesos universalizadores. Abordando la traducción como un intercambio simbólico y material entre pueblos y civilizaciones —y no como un asunto puramente lingüístico o literario—, los ensayos de \u003ci\u003eTokens of Exchange\u003c\/i\u003e se centran en China y sus interacciones con Occidente para historizar una economía de la traducción. Rechazando el familiar enfoque regional hacia las sociedades no occidentales, los colaboradores sostienen que las \"historias nacionales\" y la \"historia mundial\" deben leerse con absoluta atención a los tipos de traducibilidad epistemológica que se han construido entre las diversas lenguas y culturas en los tiempos modernos. \u003cbr\u003e Al estudiar la producción y circulación del \u003ci\u003esignificado como valor\u003c\/i\u003e en áreas que incluyen la historia, la religión, el lenguaje, el derecho, el arte visual, la música y la pedagogía, los ensayos consideran los intercambios entre misioneros jesuitas y protestantes y los chinos entre los siglos XVII y XIX y se centran en los intercambios ocasionados por la expansión del capitalismo y el imperialismo. Centrándose en la reciprocidad ideológica y la no reciprocidad en la ciencia, la medicina y las patologías culturales, los colaboradores también postulan que tales intercambios a menudo conducen a ideas racializadas y esencializadas sobre la cultura, la sexualidad y la nación. La colección aborda el papel del lenguaje mismo como un sitio de universalización del conocimiento en su contemplación de procesos como la invención del inglés básico y la enseñanza global del idioma inglés. Al centrarse en los momentos en que el \u003ci\u003evalor-significado\u003c\/i\u003e se intercambia en la traducción de un idioma a otro, los ensayos destacan la circulación de lo global en lo local al abordar el papel desempeñado por la traducción histórica en los procesos universalizadores de la modernidad y la globalización.\u003cbr\u003e La colección atraerá a estudiantes y académicos de procesos culturales globales, estudios chinos, historia mundial, estudios literarios, historia de la ciencia y antropología, así como estudios culturales y poscoloniales.\u003cbr\u003e \u003cp\u003e\u003ci\u003eColaboradores\u003c\/i\u003e. Jianhua Chen, Nancy Chen, Alexis Dudden Eastwood, Roger Hart, Larissa Heinrich, James Hevia, Andrew F. Jones, Wan Shun Eva Lam, Lydia H. Liu, Deborah T. L. Sang, Haun Saussy, Q. S. Tong, Qiong Zhang\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eAutor:\u003c\/b\u003e \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=AUTH-207007\"\u003eLydia H. Liu\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eEditorial:\u003c\/b\u003e Duke University Press\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePublicado:\u003c\/b\u003e 19\/01\/2000\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePáginas:\u003c\/b\u003e 464\u003cbr\u003e\u003cb\u003eTipo de encuadernación:\u003c\/b\u003e Tapa blanda\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePeso:\u003c\/b\u003e 1.43 libras\u003cbr\u003e\u003cb\u003eTamaño:\u003c\/b\u003e 9.26h x 6.10w x 1.13d\u003cbr\u003e\u003cb\u003eISBN13:\u003c\/b\u003e 9780822324249\u003cbr\u003e\u003cb\u003eISBN10:\u003c\/b\u003e 0822324245\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCategorías BISAC:\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e- \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=CAT-POL\"\u003eCiencia Política\u003c\/a\u003e | \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=BISAC-POL011000\"\u003eRelaciones Internacionales | General\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e- \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=CAT-LAN\"\u003eArtes del Lenguaje y Disciplinas\u003c\/a\u003e | \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=BISAC-LAN023000\"\u003eTraducción e Interpretación\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e- \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=CAT-LAN\"\u003eArtes del Lenguaje y Disciplinas\u003c\/a\u003e | \u003ca href=\"https:\/\/sureshotbooks-com.myshopify.com\/search?type=product%2Carticle%2Cpage\u0026amp;q=BISAC-LAN009000\"\u003eLingüística | General\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eSobre el autor\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLydia H. Liu es Catedrática Helmut F. Stern de Estudios Chinos y Catedrática de Literatura Comparada en la Universidad de Michigan, Ann Arbor. Es autora de \u003ci\u003eTranslingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity--China, 1900-1937\u003c\/i\u003e.\u003c\/p\u003e","brand":"Duke University Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44443603501293,"sku":"9780822324249","price":59.93,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/8097\/6621\/products\/img_1b343a74-725f-4a58-ae28-e592b2d6ebd6.jpg?v=1700233145","url":"https:\/\/sureshotbooks.com\/es\/products\/tokens-of-exchange-the-problem-of-translation-in-global-circulations-9780822324249","provider":"SureShot Books Publishing LLC","version":"1.0","type":"link"}