Descripción
A Heart Divided es el cuarto y último volumen de la épica de alto riesgo y llena de tensión de Jin Yong, Legends of the Condor Heroes, donde el kung fu es magia, los reinos compiten por el poder y se desarrolla la batalla para convertirse en el maestro de kung fu definitivo.
China: 1200 d.C. Guo Jing y Lotus han escapado de la fortaleza de Qiu Qianren, pero a un alto precio: Lotus ha sido herida de muerte. El único que podría salvarle la vida es Duan, Rey del Sur, un hombre hábil y reconocido por su capacidad curativa. Pero poco saben que les espera el peligro, incluido un plan para separarlos. A medida que los ejércitos mongoles descienden sobre China, Guo Jing tendrá que tomar la decisión más difícil de todas: reunirse con la gente que lo crió para vengar a su padre o luchar contra su patria. La batalla definitiva por China y el futuro de Guo Jing se desarrolla en la trepidante aventura de alto riesgo de A Heart Divided, donde una elección puede cambiar el mundo.Autor: Jin Yong
Editorial: St. Martin's Griffin
Publicado: 24/08/2021
Páginas: 608
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 1.50 libras
Tamaño: 9.10h x 6.10w x 1.70d
ISBN13: 9781250250131
ISBN10: 1250250137
Categorías BISAC:
- Ficción | Fantasía | Acción y aventura
- Ficción | Fantasía | Histórica
- Ficción | Literatura mundial | China | Siglo XX
Sobre el autor
Jin Yong (seudónimo de Louis Cha) fue un verdadero fenómeno en el mundo de habla china. Nacido en China continental, pasó la mayor parte de su vida escribiendo novelas y editando periódicos en Hong Kong. Sus novelas de artes marciales, enormemente populares, se han convertido en clásicos modernos y siguen siendo una lectura obligada para los lectores que buscan peligro y aventura.
Gigi Chang traduce del chino al inglés. Sus traducciones incluyen dramas clásicos chinos para la Royal Shakespeare Company y obras de teatro chinas contemporáneas para el Royal Court Theatre de Londres, el Festival de Artes de Hong Kong y el Shanghai Dramatic Arts Centre. Shelly Bryant divide su año entre Shanghái y Singapur, trabajando como escritora, investigadora y traductora. Su traducción de Northern Girls de Sheng Keyi fue preseleccionada para el Premio Literario Man Asian en 2012.
