Un lector de latín medieval: Un comentario de latín intermedio (texto en latín con vocabulario y notas)


Precio:
Precio de venta$22.43

Descripción

El objetivo de esta antología es doble: (1) fomentar la confianza del estudiante en su capacidad para leer textos latinos sin alterar lo antes posible después (o incluso durante) el primer año de instrucción en el idioma; (2) poner en manos de los estudiantes de latín una serie de textos atractivos y vivaces que reflejan diferentes aspectos de la cultura de Europa Occidental durante la Edad Media.

Para lograr lo anterior, este libro proporciona vocabulario y comentarios a una selección de textos tomados de A Primer of Medieval Latin: An Anthology of Poetry and Prose (Chicago, 1925) de Charles H. Beeson. Ahora, con casi un siglo de antigüedad, la antología de Beeson sigue siendo, quizás, la mejor colección de textos latinos medievales disponible, al menos en términos de su amplitud, accesibilidad y éxito en el logro de su objetivo declarado de "proporcionar una colección de material que prepare a los estudiantes, que hayan tenido al menos cuatro años de latín en la escuela secundaria, para leer textos latinos medievales ordinarios con un grado razonable de facilidad y seguridad". (Beeson, 1)

El Primer de Beeson ha envejecido increíblemente bien, con una excepción: su público objetivo de "estudiantes que hayan tenido al menos cuatro años de latín en la escuela secundaria" es ahora en gran medida cosa del pasado. Los estudiantes universitarios de hoy, si estudiaron latín en la escuela secundaria, lo más probable es que solo hayan estudiado 1 o 2 años del idioma antes de la matriculación. De hecho, la mayoría de los estudiantes universitarios de latín rara vez continuarán con el idioma más allá de dos semestres. Por estas razones, he elegido de la antología de Beeson textos que creo que son a la vez los más atractivos y los más accesibles. Es cierto que esta es una selección muy personal, pero con la que he tenido éxito en el aula durante más de dos décadas. Lo que más le falta a los estudiantes de hoy en día en términos de la antología original de Beeson es su asistencia extremadamente limitada con el vocabulario (debido al hecho de que los estudiantes universitarios de la época de Beeson ya habían tenido al menos cuatro años de exposición al idioma). Entendiendo que el público presumible de este texto solo ha estudiado latín, en promedio, durante un año, esta edición subsana esa deficiencia al proporcionar una asistencia significativa con el vocabulario.

Las notas de esta antología también explican ciertos aspectos sintácticos y gramaticales que pueden ser un desafío para los estudiantes principiantes-intermedios, señalan algunas de las figuras y tropos literarios/retóricos más llamativos que se emplean, y proporcionan información básica sobre cuestiones históricas, sociales, culturales y literarias planteadas por estos textos.

Con la excepción de los dos poemas de los Carmina Burana, que pierden gran parte de su poder, encanto, ingenio y, en el caso del segundo poema —la última selección de esta antología—, su energía maníaca si no se interpretan en voz alta con todas las rimas intactas, las palabras de los textos siguen las normas de ortografía del latín clásico. Así, en las selecciones en prosa de esta antología se encontrará mihi, no la ortografía común del latín medieval michi, aetas en lugar de etas, etc. Esto también está en línea con la práctica de Beeson, ya que pensó que era mejor "evitar añadir problemas al principiante... al adoptar la ortografía clásica en todo momento..." (Beeson, 3)

Autor: C. T. Hadavas
Editorial: Independently Published
Publicado: 25/04/2022
Páginas: 144
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.58lbs
Tamaño: 10.00h x 7.00w x 0.31d
ISBN13: 9798806582066
ISBN10: 8806582062
Categorías BISAC:
- Estudio de Lenguas Extranjeras | Lenguas Antiguas (véase también Latín)

Este título no es retornable