Descripción
Osamu Dazai es uno de los escritores más famosos --e infames-- del Japón del siglo XX. Una vida vergonzosa (Ningen Shikkaku) es su última obra publicada y se ha convertido en un clásico superventas por su representación de la torturada lucha de un joven por sobrevivir en un mundo que no puede comprender. Paralelamente a la vida y muerte del propio Dazai, el delicado entrelazado de hechos y ficción documenta sin piedad, a través de diarios, la vida de Yozo, un estudiante universitario que pasa su tiempo en creciente aislamiento y depravación. Sus amores condenados, intentos de suicidio y el constante temor a revelar su verdadero yo persiguen las páginas del libro y revelan un lento descenso a la locura. Sin embargo, esta oscura historia transmite algo auténtico sobre el corazón humano y su incapacidad para encontrar su verdadero rumbo.
Autor: Osamu Dazai
Editorial: Stone Bridge Press
Publicado: 20/11/2018
Páginas: 144
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.30 libras
Tamaño: 6.90h x 5.00w x 0.60d
ISBN13: 9781611720440
ISBN10: 1611720443
Categorías BISAC:
- Ficción | General
Acerca del autor
El autor Osamu Dazai (1909-48) conserva hoy un enorme número de seguidores. Es tan famoso por sus novelas oscuramente introspectivas como por los cuentos infantiles alegres que son un elemento básico en muchos libros de texto japoneses. Su novela Shayo ha sido publicada en inglés como The Setting Sun. Hijo de una familia adinerada del norte de Japón, Dazai fue un estudiante sobresaliente que mostró una temprana inclinación por la escritura literaria. Llevó una vida turbulenta e inestable y sufrió de abuso de drogas y alcoholismo; intentó suicidarse y tuvo numerosos romances, incluso mientras crecía su fama literaria. Se dice que Una vida vergonzosa es una aproximación cercana a su estilo de vida y sus luchas. El protagonista de la novela sobrevive, pero poco después de la publicación de Una vida vergonzosa, Dazai y su amante se ahogaron en el Canal Tamagawa, en el oeste de Tokio.
Mark Gibeau es traductor literario y erudito de literatura japonesa de posguerra. Sus traducciones anteriores incluyen ficción de Yasunari Kawabata, Jun'ichirô Tanizaki, Shûgorô Yamamoto, Sakumi Tayama, Mitsuyo Kakuta, Sakyô Komatsu, entre otros. Actualmente es Profesor Titular en el College of Asia and the Pacific de la Universidad Nacional de Australia, Canberra.

