Descripción
A pesar de la creciente popularidad e influencia de la animación japonesa en Estados Unidos y otras partes del mundo, la importancia de los estudios de anime como traducción audiovisual no ha sido bien reconocida académicamente. Para arrojar nueva luz sobre este problema, el autor intenta clarificar las características distintivas de los doblajes al inglés de películas de animación japonesas entre los años 80 y 2000, incluyendo las de Hayao Miyazaki, de manera descriptiva: a través de un análisis estadístico basado en un corpus de vocabulario y un enfoque de estudio de caso cualitativo al texto multimodal desde un punto de vista sincrónico y diacrónico. Al discutir cómo las normas de traducción han cambiado en el espectro de orientado al objetivo a orientado a la fuente, el autor examina cuidadosamente qué tipo de cambio ocurrió en las traducciones de animación japonesa alrededor del cambio de siglo XXI. Mientras que las traducciones anteriores al 2000 tienden a dar preferencia a la persuasión lingüística (es decir, una preferencia por el diálogo expositivo que suena natural para las audiencias estadounidenses), las traducciones posteriores al 2000 dan mayor prioridad a lograr la equivalencia dinámica de las situaciones multimodales en su conjunto. La traducción de anime ha estado aumentando rápidamente su rica diversidad en estas últimas décadas, abriendo nuevas posibilidades y direcciones para traducir su lenguaje visual e icónico único.
Autor: Reito Adachi
Editorial: Dissertation.com
Publicado: 25/10/2012
Páginas: 294
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 1.04lbs
Tamaño: 9.61h x 6.69w x 0.62d
ISBN13: 9781612339481
ISBN10: 1612339484
Categorías BISAC:
- Crítica literaria | Asiática | Japonesa
- Artes escénicas | Animación (véase también Cine | Géneros | Animado)
- Informática | Diseño, gráficos y medios | Vídeo y animación
Autor: Reito Adachi
Editorial: Dissertation.com
Publicado: 25/10/2012
Páginas: 294
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 1.04lbs
Tamaño: 9.61h x 6.69w x 0.62d
ISBN13: 9781612339481
ISBN10: 1612339484
Categorías BISAC:
- Crítica literaria | Asiática | Japonesa
- Artes escénicas | Animación (véase también Cine | Géneros | Animado)
- Informática | Diseño, gráficos y medios | Vídeo y animación
Este título no es retornable

