Descripción
La nueva traducción de Frederick Ahl captura la emoción, la energía poética y la fuerza intelectual del original de una manera que nunca antes se había logrado. Ahl ha utilizado una versión del antiguo hexámetro de Virgilio, una línea de seis tiempos de ritmo rápido que varía entre doce y diecisiete sílabas, para
reproducir la poesía original con un estilo emocionante, preciso y atractivo. Esta es una Eneida que el lector primerizo puede comprender y disfrutar, y cuya interpretación de las sutilezas de pensamiento y lenguaje de Virgilio cautivará a aquellos que ya estén familiarizados con la épica. A diferencia de la mayoría de los traductores, Ahl ha optado
por mantener los juegos de palabras de Virgilio, los dobles sentidos y anagramas y otras instancias del ingenio exuberante del poeta. Al igual que Shakespeare y los trágicos griegos, Virgilio comprendió que el humor y la seriedad no son mutuamente excluyentes en el arte, como tampoco lo son en la vida. La Eneida no debe leerse en solemne
homenaje, sino por disfrute. Mejorada con la Introducción de Elaine Fantham, las completas notas de Ahl y un valioso glosario indexado, esta animada nueva traducción acerca a los lectores al original y a los innumerables placeres que se encuentran en él. Acerca de la serie: Durante más de 100 años, Oxford World's Classics ha puesto a disposición el más amplio espectro de literatura de todo el mundo. Cada volumen asequible refleja el compromiso de Oxford con la erudición, proporcionando el texto más preciso, además de una gran cantidad de otras características valiosas, incluyendo
introducciones expertas de autoridades destacadas, notas voluminosas para aclarar el texto, bibliografías actualizadas para un estudio posterior y mucho más.
Autor: Virgilio, Elaine Fantham
Editorial: Oxford University Press, USA
Publicado: 15/08/2008
Páginas: 544
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.80 lbs
Tamaño: 7.60 alto x 5.00 ancho x 1.20 profundidad
ISBN13: 9780199231959
ISBN10: 0199231958
Categorías BISAC:
- Poesía | Antigua y Clásica
reproducir la poesía original con un estilo emocionante, preciso y atractivo. Esta es una Eneida que el lector primerizo puede comprender y disfrutar, y cuya interpretación de las sutilezas de pensamiento y lenguaje de Virgilio cautivará a aquellos que ya estén familiarizados con la épica. A diferencia de la mayoría de los traductores, Ahl ha optado
por mantener los juegos de palabras de Virgilio, los dobles sentidos y anagramas y otras instancias del ingenio exuberante del poeta. Al igual que Shakespeare y los trágicos griegos, Virgilio comprendió que el humor y la seriedad no son mutuamente excluyentes en el arte, como tampoco lo son en la vida. La Eneida no debe leerse en solemne
homenaje, sino por disfrute. Mejorada con la Introducción de Elaine Fantham, las completas notas de Ahl y un valioso glosario indexado, esta animada nueva traducción acerca a los lectores al original y a los innumerables placeres que se encuentran en él. Acerca de la serie: Durante más de 100 años, Oxford World's Classics ha puesto a disposición el más amplio espectro de literatura de todo el mundo. Cada volumen asequible refleja el compromiso de Oxford con la erudición, proporcionando el texto más preciso, además de una gran cantidad de otras características valiosas, incluyendo
introducciones expertas de autoridades destacadas, notas voluminosas para aclarar el texto, bibliografías actualizadas para un estudio posterior y mucho más.
Autor: Virgilio, Elaine Fantham
Editorial: Oxford University Press, USA
Publicado: 15/08/2008
Páginas: 544
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.80 lbs
Tamaño: 7.60 alto x 5.00 ancho x 1.20 profundidad
ISBN13: 9780199231959
ISBN10: 0199231958
Categorías BISAC:
- Poesía | Antigua y Clásica
Acerca del autor
Frederick Ahl es profesor de estudios clásicos y literatura comparada en la Universidad de Cornell. Sus libros incluyen Sophocles' Oedipus, Seneca's Phaedra, Lucan: An Introduction y Metaformations: Soundplay and Wordplay in Ovid and Other Classical Poets. Vive en Ithaca, NY.

