Eneida Libro VI: Una nueva traducción en verso: Edición bilingüe


Precio:
Precio de venta$17.00

Descripción

Una obra maestra de uno de los más grandes poetas del siglo

En una publicación trascendental, la traducción de Seamus Heaney del Libro VI de la Eneida, el poema épico de Virgilio compuesto entre los años 29 y 19 a.C., sigue al héroe Eneas en su descenso al inframundo. En Stepping Stones, un libro de entrevistas realizadas por Dennis O'Driscoll, Heaney reconoció la importancia del poema para su escritura, señalando que "hay un viaje virgiliano que de hecho ha sido una presencia constante, y ese es la aventura de Eneas en el inframundo. Los motivos del Libro VI han estado en mi cabeza durante años: la rama dorada, la barca de Caronte, la búsqueda para encontrar la sombra del padre".

En esta nueva traducción, Heaney emplea el mismo manejo hábil del original combinado con la inmediatez del lenguaje y la sofisticada voz poética que mostró en su traducción de Beowulf, una recreación que, en palabras de James Wood, "creó algo imperecedero y grandioso que es impecable —impecable, porque su fuerza como poesía la hace intocable por la garra del literalismo: vive singularmente, como un poema en lengua inglesa".

Autor: Seamus Heaney
Editorial: Farrar, Straus and Giroux
Publicado: 16/05/2017
Páginas: 112
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.30 libras
Tamaño: 8.20 alto x 5.50 ancho x 0.30 profundidad
ISBN13: 9780374537043
ISBN10: 0374537046
Categorías BISAC:
- Poesía | Europea | Inglesa, irlandesa, escocesa, galesa
- Poesía | Épica

Acerca del autor
Seamus Heaney (1939-2013) recibió el Premio Nobel de Literatura en 1995. Sus poemas, obras de teatro, traducciones y ensayos incluyen Opened Ground, Electric Light, Beowulf, The Spirit Level, District and Circle y Finders Keepers. Robert Lowell elogió a Heaney como el "poeta irlandés más importante desde Yeats".