Descripción
El best-seller internacional de Michel Houellebecq: una crónica emocionante, ambiciosa e inesperadamente tierna de la existencia moderna.
Es 2027. Francia está en un estado de declive económico y decadencia moral. Mientras el país se sumerge en una contenciosa carrera presidencial, el gobierno es víctima de una serie de misteriosos e inquietantes ciberataques en los que videos de decapitaciones brutales y "deepfakes" hábilmente elaborados proliferan en la web. Los propios problemas de Paul Raison están ligados a los del país. Es asesor del ministro de finanzas; su esposa, Prudence, es funcionaria del Tesoro; y su padre, Édouard, ahora jubilado, pasó su carrera en los servicios de seguridad. Paul, excesivamente trabajado, se enfrenta a la amenaza de separación de su esposa. Cuando su padre sufre un derrame cerebral repentino, Paul debe partir de París hacia su ciudad natal en provincia, donde él y sus hermanos tienen ahora la oportunidad de reparar sus tensas relaciones con Édouard mientras deciden liberarlo del decrépito asilo público donde se está consumiendo. Aniquilación de Michel Houellebecq revela una nueva dimensión de su obra, añadiendo compasión y ternura a la ironía y la perspicacia mordaz que le valieron fama internacional. Aquí, vemos al novelista más celebrado de Francia haciendo un balance de su país en vísperas de un gran cambio, preguntándose cómo, y si, una sociedad y su gente pueden cambiar de rumbo.Autor: Michel Houellebecq
Editorial: Picador USA
Publicado: 10/07/2025
Páginas: 544
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 1.30lbs
Tamaño: 8.50h x 5.70w x 1.60d
ISBN13: 9781250397607
ISBN10: 125039760X
Categorías BISAC:
- Ficción | Literaria
- Ficción | Literatura Mundial | Francia | Siglo XXI
Sobre el autor
Michel Houellebecq es novelista, poeta y ensayista, así como actor ocasional, cineasta y cantante. Aclamado tanto en su Francia natal como en todo el mundo, sus novelas incluyen Atomised, Platform, The Map and the Territory y Submission.
Shaun Whiteside es un traductor norirlandés de literatura francesa, holandesa, alemana e italiana. Ha traducido muchas novelas, incluyendo Manituana y Altai de Wu Ming, The Weekend de Bernhard Schlink, y Magdalene the Sinner de Lilian Faschinger, por la cual ganó el Premio Schlegel-Tieck de Traducción Alemana en 1997.
