Descripción
Partiendo de la convicción de que solo los traductores que escriben poesía pueden recrear adecuadamente las célebres e intemporales tragedias de Esquilo, Sófocles y Eurípides, la serie Tragedia griega en nuevas traducciones ofrece nuevas traducciones que van más allá del significado literal del griego
para evocar la poesía de los originales. La serie busca recuperar todo el corpus existente de la tragedia griega, como si los antiguos trágicos hubieran escrito en el inglés de nuestra propia época. Bajo la dirección editorial de Peter Burian y Alan Shapiro, cada uno de estos volúmenes incluye una introducción crítica,
un comentario sobre el texto, indicaciones escénicas completas y un glosario de las referencias míticas y geográficas de las obras. Esta traducción finamente ajustada de la Antígona de Sófocles, realizada por Richard Emil Braun, distinguido poeta y erudito-crítico profesional, ofrece, en versos concisos y vigorosos y letras de una intensidad inusual, una interpretación fundamentada en una erudición y una perspicacia crítica ejemplares. Braun presenta una Antígona
no estropeada por la sentimentalidad excesiva o las actitudes piadosas. Su traducción subraya la extraordinaria simetría estructural y la belleza del diseño de Sófocles al centrarse en la visión equilibrada y armoniosa de voluntades trágicamente opuestas que hace que la obra sea tan conmovedora. A diferencia de la protagonista tradicionalmente gentil y piadosa que se opone a un Creonte brutal y villano,
la Antígona de Braun emerge como una verdadera heroína sofoclea, con toda la dureza e incluso la soberbia, así como el patetismo y la belleza, que exige el heroísmo sofocleo. Braun también revela un Creonte tan obstinadamente principista como Antígona, en lugar de simplemente el tirano arrogante de las interpretaciones convencionales.
Autor: Sófocles
Editorial: Oxford University Press, USA
Publicado: 01/02/1990
Páginas: 128
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.24lbs
Tamaño: 7.94h x 5.54w x 0.26d
ISBN13: 9780195061673
ISBN10: 0195061675
Categorías BISAC:
- Drama | Antiguo y Clásico
- Crítica literaria | Antiguo y Clásico
para evocar la poesía de los originales. La serie busca recuperar todo el corpus existente de la tragedia griega, como si los antiguos trágicos hubieran escrito en el inglés de nuestra propia época. Bajo la dirección editorial de Peter Burian y Alan Shapiro, cada uno de estos volúmenes incluye una introducción crítica,
un comentario sobre el texto, indicaciones escénicas completas y un glosario de las referencias míticas y geográficas de las obras. Esta traducción finamente ajustada de la Antígona de Sófocles, realizada por Richard Emil Braun, distinguido poeta y erudito-crítico profesional, ofrece, en versos concisos y vigorosos y letras de una intensidad inusual, una interpretación fundamentada en una erudición y una perspicacia crítica ejemplares. Braun presenta una Antígona
no estropeada por la sentimentalidad excesiva o las actitudes piadosas. Su traducción subraya la extraordinaria simetría estructural y la belleza del diseño de Sófocles al centrarse en la visión equilibrada y armoniosa de voluntades trágicamente opuestas que hace que la obra sea tan conmovedora. A diferencia de la protagonista tradicionalmente gentil y piadosa que se opone a un Creonte brutal y villano,
la Antígona de Braun emerge como una verdadera heroína sofoclea, con toda la dureza e incluso la soberbia, así como el patetismo y la belleza, que exige el heroísmo sofocleo. Braun también revela un Creonte tan obstinadamente principista como Antígona, en lugar de simplemente el tirano arrogante de las interpretaciones convencionales.
Autor: Sófocles
Editorial: Oxford University Press, USA
Publicado: 01/02/1990
Páginas: 128
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.24lbs
Tamaño: 7.94h x 5.54w x 0.26d
ISBN13: 9780195061673
ISBN10: 0195061675
Categorías BISAC:
- Drama | Antiguo y Clásico
- Crítica literaria | Antiguo y Clásico
Acerca del autor
Acerca del traductor:
Richard Emil Braun es profesor de Clásicas en la Universidad de Alberta en Edmonton. Ha publicado varios volúmenes de poesía y traducciones, incluyendo Children Passing, The Foreclosure y Sátiras de Persio.

