Descripción
"Una novela singular." --Lydia Davis, autora de Can't and Won't y Essays One
"Una aventura estimulante " --Alberto Manguel, autor de The Library at Night y Fabulous Monsters
"Extraordinaria. . . . Recuerda las grandes escenas de hongos de la película Phantom Thread. ¿Cómo no excitarse con este asombroso festín de virtuosismo verbal?" --Mary Ann Caws, autora de The Modern Art Cookbook
Asero , el hongo, como objeto de fascinación. Observado por primera vez en Tasmania y Sudáfrica, apareció de repente en Francia alrededor de 1920. Se caracteriza por su hedor y, en la madurez, su grotesca belleza.
Asero , la palabra, como conjuro. ¿Puede una palabra crear un mundo? Lo hace, aquí. François Dominique es un prestidigitador que, a través de la hechicería verbal, desata toda la fuerza del lenguaje, a la vez que evoca la ruptura esencial entre la palabra y el objeto. Una empresa imposible, quizás, pero una que está en el corazón de la literatura.
El narrador de Asero deambula por calles medievales y densos bosques, galerías de retratos y librerías raras. Mientras explora las fronteras del lenguaje, los límites de la ciencia, el arte y la alquimia se derriten, y lo mundano es superado por lo extraño. Habitada por criaturas nacidas en la oscuridad, tanto terribles como seductoras, Asero es, en última instancia, una meditación sobre la memoria y el olvido, la creación y el anonimato.
François Dominique es un aclamado novelista, ensayista, poeta y traductor. Ha recibido el Premio de Literatura de Borgoña y es autor de ocho novelas, entre ellas Asero y Solène, ganadora del Premio Wepler y del Premio literario Charles Brisset. Ha traducido la poesía de Louis Zukofsky y Rainer Maria Rilke y es cofundador de la editorial Ulysses-Fin-de-Siècle.
Autor: François Dominique
Editorial: Bellevue Literary Press
Publicado: 15/09/2020
Páginas: 176
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.35lbs
Tamaño: 7.40h x 4.90w x 0.50d
ISBN13: 9781942658788
ISBN10: 1942658788
Categorías BISAC:
- Ficción | Absurda
- Ficción | Literaria
- Ficción | Biográfica
Sobre el autor
François Dominique es un aclamado novelista, ensayista, poeta y traductor. Ha recibido el Premio de Literatura de Borgoña y es autor de ocho novelas, entre ellas Aseroë (próximamente de Bellevue Literary Press en septiembre de 2020) y Solène, ganadora del Premio Wepler y del Premio literario Charles Brisset. Ha traducido la poesía de Louis Zukofsky y Rainer Maria Rilke y es cofundador de la editorial Ulysses-Fin-de-Siècle. También ha enseñado derecho y ciencias políticas en la Universidad de Borgoña.
Richard Sieburth, profesor emérito de inglés, francés y literatura comparada en la Universidad de Nueva York, es ensayista, editor, erudito literario y traductor galardonado que trabaja en varios idiomas. Sus traducciones del francés incluyen obras de Gérard de Nerval, Charles Baudelaire, Stéphane Mallarmé, Michel Leiris, Henri Michaux y Antonin Artaud. Sus ensayos y traducciones han aparecido en el New York Times Book Review, Times Literary Supplement, New York Review of Books, Paris Review, Bookforum, Harper's Magazine, Poetry, Conjunctions y otros medios.
Howard Limoli (1933-2013) fue traductor de obras de Marguerite Duras y de la poesía de Tristan Tzara. Durante treinta años enseñó en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Sonoma State University en California.

