Precio:
Precio de venta$16.95

Descripción

Retraducida, esta novela elemental sobre el peligro, la pérdida y la llegada a la edad adulta en el mundo natural fue el material original de la clásica película animada de Disney.

Bambi se publicó por primera vez en Viena hace cien años, obra de Felix Salten, un literato, periodista y hombre de mundo vienés, y fue un éxito inmediato entre los lectores. Pronto apareció una traducción al inglés con una introducción del premio Nobel John Galsworthy y fue ampliamente y bien reseñada. Más tarde, Walt Disney hizo su famosa película del libro, y como consecuencia, el relato íntimo, delicado, poético y apasionante de Salten sobre la vida en el bosque, un libro que captura tanto la calma como la inquietud del mundo animal, ha llegado a ser considerado un libro infantil. Bambi es ciertamente un libro que los niños pueden disfrutar, pero también es una contribución conmovedora y duradera a la literatura del mundo natural. En la nueva traducción de Damion Searls, el cervatillo Bambi y su madre, los bosques y matorrales, el espacio abierto y peligroso de la gran llanura, la amenaza siempre presente del ser humano —todo el intrincado tejido de vida y muerte que Salten maneja con tanta destreza— cobran vida para una nueva generación de lectores. El epílogo de Paul Reitter analiza las sorprendentes lecturas políticas a las que fue sometida la fábula del bosque de Salten.

Autor: Felix Salten
Editorial: New York Review of Books
Publicado: 20/09/2022
Páginas: 152
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.35lbs
Tamaño: 7.90h x 4.90w x 0.50d
ISBN13: 9781681376318
ISBN10: 1681376318
Categorías BISAC:
- Ficción | Animales
- Ficción | Naturaleza y medio ambiente
- Ficción | Literatura mundial | Alemania | Siglo XX

Acerca del autor
Felix Salten comenzó su carrera como escritor redactando poesía y crítica para la prensa vienesa. Publicó su primera colección de cuentos en 1900, y al final de su vida había producido numerosas novelas, obras de teatro y guiones, libretos, colecciones de ensayos y libros de viajes. Bambi es su obra más famosa.

Damion Searls es traductor del alemán, francés, noruego y holandés, y escritor en inglés. Ha traducido y contribuido a varios clásicos de NYRB. Entre sus propios libros se encuentran What We Were Doing and Where We Were Going, The Inkblots, y The Philosophy of Translation.

Paul Reitter enseña en el departamento de alemán de la Universidad Estatal de Ohio. Es coeditor de dos clásicos de NYRB, Anti-Education de Friedrich Nietzsche y Charisma and Disenchantment de Max Weber.