Descripción
Sommer anima a los lectores a considerar las posibilidades creativas inherentes al multilingüismo. Con su característico ingenio y amor por el lenguaje, se centra en el humor —particularmente en los chistes bilingües— como el lugar donde se manifiestan las tensiones entre y dentro de las culturas. Se basa en el pensamiento sobre el humor y el lenguaje de una variedad de filósofos y otros, incluyendo a Sigmund Freud, Immanuel Kant, Ludwig Wittgenstein, Hannah Arendt y Mijaíl Bajtín. Al declarar los méritos de permitir las señales cruzadas, Sommer envía un mensaje claro: hacer espacio para más de un idioma se trata de valor añadido, no de remediación. Es una expresión de amor por un mundo contingente y cambiante.
Autor: Doris Sommer
Editorial: Duke University Press
Publicado: 04/07/2004
Páginas: 254
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.66lbs
Tamaño: 8.02h x 5.40w x 0.68d
ISBN13: 9780822333449
ISBN10: 0822333449
Categorías BISAC:
- Artes del Lenguaje y Disciplinas | Lingüística | Sociolingüística
Sobre el autor
Doris Sommer es Profesora de Lenguas y Literatura Romances y Directora de Estudios de Posgrado en Español en la Universidad de Harvard. Entre sus libros se encuentran Proceed with Caution, When Engaged by Minority Writing in the Americas; Foundational Fictions: The National Romances of Latin America; Bilingual Games: Some Literary Investigations; y The Places of History: Regionalism Revisited in Latin America, publicado por Duke University Press.

