Punto de cruz


Precio:
Precio de venta$17.00

Descripción

Una novela debut sobre la amistad femenina y la mayoría de edad de Jazmina Barrera, aclamada autora de Línea Negra y Sobre Faros, traducida por Christina MacSweeney.

Estaba destinado a ser el viaje de su vida. Mila, Citlali y Dalia, amigas de la infancia ahora universitarias, dejan la Ciudad de México por el Londres de The Clash y el París de Courbet. Anticipan los cafés y los flechazos, pero no las primeras señales de que cada una está cambiando constante e inevitablemente.

Eso parece de hace una eternidad. Mila, ahora escritora y madre reciente, acaba de publicar un libro sobre costura, una forma de arte tan largamente descartada como "trabajo de mujeres". Pero después de enterarse de que Citlali se ha ahogado, Mila comienza a revisar sus viejos álbumes de recortes, reflexionando sobre su juventud compartida por primera vez como esposa y madre primeriza. ¿Qué ha pasado con todas las noches que las tres amigas pasaron bordando juntas en silencio? ¿Se perdió las señales de que Citlali necesitaba ayuda?

Autor: Jazmina Barrera
Editorial: Two Lines Press
Publicado: 04/02/2024
Páginas: 255
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.60 libras
Tamaño: 7.90 alto x 5.00 ancho x 0.90 profundidad
ISBN13: 9781949641653
ISBN10: 1949641651
Categorías BISAC:
- Ficción | Mujeres
- Ficción | Literario
- Ficción | Crecimiento Personal

Sobre el Autor
Jazmina Barrera nació en la Ciudad de México en 1988. Fue becaria de la Fundación para las Letras Mexicanas y becaria del Programa de Jóvenes Creadores del Fonca de México. Ha publicado trabajos en diversos medios impresos y digitales, como The Paris Review, El Malpensante, Words Without Borders, El País, The New York Times y Electric Literature. Tiene una Maestría en Escritura Creativa en Español de la Universidad de Nueva York, que completó con el apoyo de una beca Fulbright. Es autora de cuatro libros en español: Cuerpo extraño, Cuaderno de faros, Línea negra, Los nombres y Punto de cruz. Sus libros han sido publicados en nueve países y traducidos al inglés, holandés, italiano y francés. Su libro de ensayos Cuerpo extraño fue galardonado con el premio Voces Latinoamericanas por Literal Publishing en 2013. Cuaderno de faros fue preseleccionado para el premio von Rezzori. On Lighthouses (Two Lines Press, 2020) fue elegido para la lista Indie Next por Indie Bound. Línea Negra fue finalista en el premio Libro del año de CANIEM y en el premio Amazon Primera Novela. Es editora y cofundadora de Ediciones Antílope. Vive en la Ciudad de México.


Christina MacSweeney tiene una Maestría en Traducción Literaria de la Universidad de East Anglia. Su trabajo ha sido reconocido con varios premios importantes. Su traducción de La historia de mis dientes de Valeria Luiselli fue galardonada con el Premio de Traducción Valle Inclán 2016 y también preseleccionada para el Dublin Literary Award (2017). Sus traducciones más recientes incluyen obras de ficción y no ficción de Daniel Saldaña París, Elvira Navarro, Verónica Gerber Bicecci, Julián Herbert, Jazmina Barrera y Karla Suárez. También ha contribuido a antologías de literatura latinoamericana y ha publicado traducciones, artículos y entrevistas en diversas plataformas.