Descripción
El texto perdido de la obra maestra moderna de Arthur Koestler, Darkness at Noon —el inquietante retrato de un revolucionario, encarcelado y torturado bajo un régimen totalitario— ha sido recientemente descubierto, restaurado y se presenta en una traducción completamente nueva. El editor Michael Scammell y el traductor Philip Boehm nos traen una novela brillante, un descubrimiento extraordinario y una nueva traducción de un clásico internacional. En imprenta continuamente desde 1940, Darkness at Noon ha sido traducido a más de 30 idiomas y es tanto una novela conmovedora como un clásico texto antifascista. Lo que hace que su popularidad y tenacidad sean aún más notables es que todas las versiones existentes de Darkness at Noon se basan en una traducción al inglés apresuradamente realizada del original alemán por un traductor novato al estallar la Segunda Guerra Mundial. En 2015, Matthias We el tropezó con una entrada en los archivos de la Biblioteca Central de Zúrich que es el sueño de todo erudito: "Koestler, Arthur. Rubaschow: Roman. Typoskript, März 1940, 326 páginas". Lo que había encontrado era el manuscrito original y completo en alemán de Arthur Koestler de lo que se convertiría en Darkness at Noon, que se creía irremediablemente perdido en la vorágine de la guerra. Con este impresionante descubrimiento literario, y una nueva traducción al inglés directamente del manuscrito primario alemán, ahora podemos, por primera vez, leer Darkness at Noon tal como Koestler lo escribió. Ambientada en la década de 1930, en el apogeo de la purga y los juicios-espectáculo de un Moscú estalinista, Darkness at Noon es un retrato inquietante de un revolucionario envejecido, Nicholas Rubashov, que es encarcelado, torturado y sometido a una serie de audiencias por el Partido al que ha dedicado su vida. A medida que aumenta la presión para confesar crímenes inverosímiles, revive una carrera que encarna las terribles ironías y traiciones de un movimiento totalitario despiadado que se enmascara como un instrumento de liberación. El retrato que hace Koestler del totalitarismo y el fascismo de la era estalinista es tan escalofriante y resonante hoy como lo fue en la década de 1940 y durante la Guerra Fría. La difícil situación de Rubashov explora el significado y el valor de las elecciones morales, las atracciones y los peligros del idealismo y la corrosión de la corrupción política. Al igual que El proceso, 1984 y Rebelión en la granja, este es un libro que debes leer como ciudadano del mundo, dondequiera que estés y de dondequiera que vengas.
Autor: Arthur Koestler
Editorial: Scribner Book Company
Publicado: 17/09/2019
Páginas: 272
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.55 libras
Tamaño: 8.40h x 5.60w x 0.70d
ISBN13: 9781501161315
ISBN10: 1501161318
Categorías BISAC:
- Ficción | Clásicos
- Ficción | Literaria
- Ficción | Política
Autor: Arthur Koestler
Editorial: Scribner Book Company
Publicado: 17/09/2019
Páginas: 272
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.55 libras
Tamaño: 8.40h x 5.60w x 0.70d
ISBN13: 9781501161315
ISBN10: 1501161318
Categorías BISAC:
- Ficción | Clásicos
- Ficción | Literaria
- Ficción | Política

