Descripción
Prohibida en China por sus alusiones tabú a la masacre de la Plaza de Tiananmen, Fuga de la Muerte de Sheng Keyi es una sátira distópica lírica y explosiva que imagina un mundo de existencia fabricada, la anulación de la libertad personal y los peligros del control gubernamental.
Una mañana, una torre de excremento de nueve pisos de origen desconocido aparece en el centro de Beiping, la capital de Dayang. El gobierno rápidamente elimina toda evidencia de la escena y emite su veredicto final: No hagan preguntas; la disidencia será castigada. Pero la multitud reunida en la Plaza Redonda para presenciar el Incidente de la Torre no hace más que crecer y pronto estalla en disturbios. El poeta Mengliu y su novia Qizi se unen al levantamiento, pero miles de personas desaparecen en la brutal represión que sigue, incluida Qizi, la recién nombrada líder de la protesta. Mengliu abandona la poesía y la revolución, pero nunca pierde la esperanza de que Qizi aún pueda estar viva.
Autor: Sheng Keyi
Editorial: Restless Books
Publicado: 03/08/2021
Páginas: 384
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 1.05lbs
Tamaño: 8.00h x 5.50w x 1.20d
ISBN13: 9781632062925
ISBN10: 1632062925
Categorías BISAC:
- Ficción | Distópico
- Ficción | Político
- Ficción | Absurdo
Acerca del autor
Acerca del autor:
Sheng Keyi nació en un pequeño pueblo del sur de China y ha vivido en Shenzhen y Beijing. Es autora de diez novelas, incluyendo Northern Girls, Death Fugue, Wild Fruit, The Metaphor Detox Centre, The Womb y Paradise, así como de numerosos cuentos y novelas cortas. Su obra ha sido traducida a varios idiomas extranjeros y publicada en todo el mundo. Ha recibido varios premios literarios, incluido el Premio de Literatura Popular China, el Premio Yu Dafu de Ficción y el Premio de Medios de Literatura China. Su primera novela traducida al inglés, Northern Girls, fue preseleccionada para el Premio Literario Man Asian en 2012.
Acerca de la traductora: Shelly Bryant divide su año entre Shanghái y Singapur, trabajando como poeta, escritora y traductora. Es autora de once volúmenes de poesía (Alban Lake y Math Paper Press), un par de guías de viaje para las ciudades de Suzhou y Shanghái (Urbanatomy), un libro sobre jardines clásicos chinos (Hong Kong University Press) y una colección de cuentos (Epigram Books). Ha traducido obras del chino para Penguin Books, Epigram Publishing, la Junta Nacional de Bibliotecas de Singapur, Giramondo Books, HSRC, Rinchen Books y Maclehose Press, y ha editado antologías de poesía para Alban Lake y Celestial Books. La poesía de Shelly ha aparecido en revistas, publicaciones y sitios web de todo el mundo, así como en varias exposiciones de arte. Su traducción de Northern Girls de Sheng Keyi fue preseleccionada para el Premio Literario Man Asian en 2012, y su traducción de In Time, Out of Place de You Jin fue preseleccionada para el Premio de Literatura de Singapur en 2016. Shelly recibió un Premio a Alumna Distinguida de la Universidad de Ciencias y Artes de Oklahoma Christian en 2017. Puede visitar su sitio web en shellybryant.com

