Descripción
La reputación de Paul Morand (1888-1976) se basa completamente en sus relatos cortos de la década de 1920, que introdujeron un estilo fresco y exuberante en las letras francesas de posguerra. Sin embargo, a pesar de su inmensa popularidad y prestigio posterior (fue elegido para la Académie Française en 1968), ha permanecido en gran parte desconocido para los lectores de habla inglesa. Ezra Pound, poco después de llegar a París en 1920, se puso en contacto con Morand y, siempre dispuesto a defender voces nuevas y distintivas, pronto estuvo traduciendo sus relatos cortos para los editores británicos Chapman and Dodd. Al final, sin embargo, las traducciones fueron rechazadas por considerarse "inadecuadas", en parte debido a su franqueza sexual. Los manuscritos, dejados bajo custodia en la Three Mountains Press de William Bird en París, fueron redescubiertos a mediados de la década de 1970 y se publican aquí por primera vez.
Como era de esperar, la energía y originalidad del estilo de Morand se igualan con el genio inventivo de Pound. Así, los textos nos ofrecen no solo acceso a un escritor francés significativo, largamente descuidado aquí, sino también la oportunidad de reevaluar el papel y la dimensión de la traducción en la propia obra de Pound.
Autor: Paul Morand
Editorial: New Directions Publishing Corporation
Publicado: 01/03/1984
Páginas: 176
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.42lbs
Tamaño: 7.91h x 5.24w x 0.47d
ISBN13: 9780811208895
ISBN10: 0811208893
Categorías BISAC:
- Poesía | General

