Descripción
Naufragios, bares de mala muerte, posesiones y ciencia: aquí es donde los horrores contemporáneos y los terrores ancestrales se encuentran.
En Fresh Dirt from the Grave, una ladera es "una silla de montar esmeralda repleta de maldad y belleza". Es esta colisión de dureza y ternura lo que anima los cuentos de Giovanna Rivero, donde ningún grado de oscuridad (cuerpos enterrados, niños perdidos, paroxismos salvajes de violencia) puede restar valor a la dulzura que muestra a todas las criaturas violadas. Una tía loca persigue a su familia, dos niños bolivianos son abandonados en las afueras de una reserva Métis cerca de Winnipeg, una viuda enseña origami en una prisión de mujeres y abundan los asesinatos, incendios y envenenamientos, pero también la persistente valentía de las personas que intentan seguir adelante frente al mundo. A menudo se les ofrece crueldad, en el mejor de los casos indiferencia, y sin embargo siguen adelante. Rivero ha reelaborado los límites de lo gótico para interactuar con rituales precolombinos, cuentos populares, ciencia ficción y erotismo, y ha encontrado en la herida su humanidad y la posibilidad de esperanza.
Autor: Giovanna Rivero
Editorial: Charco Press
Publicado: 20/06/2023
Páginas: 155
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.45lbs
Tamaño: 7.80h x 5.00w x 0.60d
ISBN13: 9781913867515
ISBN10: 191386751X
Categorías BISAC:
- Ficción | Gótico
- Ficción | Cuentos (autor único)
- Ficción | Literaria
Sobre la autora
Giovanna Rivero nació en la ciudad de Montero, Santa Cruz, Bolivia en 1972 y es escritora de cuentos y novelas. Es doctora en literatura hispanoamericana. En 2004, estudió en el Programa de Escritura de Iowa y en 2006 recibió una beca Fulbright que le permitió realizar una maestría en literatura latinoamericana en la Universidad de Florida. En 2014, recibió su doctorado de la misma universidad. En 2011, fue seleccionada por la Feria Internacional del Libro de Guadalajara como una de las 25 estrellas emergentes de la literatura latinoamericana. Es autora de los libros de cuentos Las bestias (1997, Premio Municipal Santa Cruz), Contraluna (2005), Sangre dulce (2006), Niñas y detectives (2009) y Para comerte mejor (2015, Premio Dante Alighieri 2018). También ha publicado los libros para niños La dueña de nuestros sueños (2005), que recibió el Premio en Cuentos Franz Tamayo, y Lo más oscuro del bosque (2015, libro recomendado del año por la Academia Boliviana de Literatura Infantil). Ha publicado cuatro novelas: Las camaleonas (2001), Tukzon (2008), Helena 2022 (2011) y 98 segundos sin sombra (2014, Premio Audiobook Narration y filmada por el director boliviano Juan Pablo Richter). Su obra literaria, que se mueve entre la literatura de terror y la ciencia ficción, es considerada un inmenso aporte a la renovación del género fantástico en Latinoamérica.
Isabel Adey es traductora (del español y alemán al inglés) y editora radicada en Edimburgo. Ha enseñado traducción a nivel de posgrado y ha estado traduciendo profesionalmente desde 2011. Ganadora anterior del Programa de Traductores Emergentes del Goethe-Institut, le apasionan los libros inusuales que tratan sobre la identidad cultural, los derechos de las mujeres y la migración. Su traducción debut de la novela de Marc Raabe Homesick (Zaffre Publishing) se publicó en 2018. También ha traducido Self-criticism y Tea in Augsburg de la escritora colombiana Marvel Moreno, en colaboración con Charlotte Coombe.

