Descripción
En esta nueva edición de los poemas de George Seferis, las aclamadas traducciones de Edmund Keeley y Philip Sherrard son revisadas y presentadas en un volumen compacto, solo en inglés. La revisión abarca todos los poemas publicados en la edición bilingüe anterior de Princeton, George Seferis: Collected Poems (edición ampliada, 1981). Ganador del Premio Nobel de Literatura en 1963, George Seferis (1900-1971) ha sido reconocido durante mucho tiempo como una figura internacional importante, y Keeley y Sherrard son sus traductores ideales. Crean, en palabras de Archibald MacLeish, una "traducción digna de Seferis, lo que significa alabarla tanto como se pueda alabar".
Aunque Seferis estaba tan preocupado por su tradición como pocos otros poetas de la misma generación lo estaban con la suya, y aunque estaba activamente involucrado en las aspiraciones políticas inmediatas de su nación, su valor para los lectores radica en lo que hizo de esta preocupación y este compromiso al forjar una amplia visión poética. También es conocido por su pureza estilística, que no permite ningún embellecimiento más allá del necesario para una declaración poética precisa pero rica.Autor: George Seferis
Editorial: Princeton University Press
Publicado: 05/11/2024
Páginas: 320
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.90lbs
Tamaño: 8.50h x 5.50w x 0.72d
ISBN13: 9780691264660
ISBN10: 069126466X
Categorías BISAC:
- Poesía | Europeo | General
Sobre el autor
Edmund Keeley (1928-2022) fue profesor emérito Charles Barnwell Straut de la clase de 1923 de inglés y profesor emérito de escritura creativa en la Universidad de Princeton. Philip Sherrard (1922-1995) fue investigador en el St. Antony's College, Oxford, y profesor de historia de la Iglesia Ortodoxa en el King's College de Londres.

