Huon de Burdeos: Primera traducción al inglés moderno


Precio:
Precio de venta$33.33

Descripción

Las aventuras de Huon de Burdeos han sido favoritas perennes desde su primera aparición en el siglo XIII como una chanson de geste francesa. En pocas décadas surgieron secuelas y una precuela. La historia fue reimpresa, popularizada y traducida del siglo XVI al XIX. Se convirtió en un pilar de la literatura infantil, así como la base para obras teatrales y operísticas. Para el siglo XX, se había convertido en la inspiración para escritores de fantasía.

Las aventuras de Huon comienzan cuando es convocado a la corte de Carlomagno, donde es atacado, traicionado y desterrado para viajar a Oriente. Allí tendrá que realizar hazañas imposibles antes de poder regresar y reclamar su título de Duque de Burdeos. Aunque cortés, Huon es un joven caballero insensato, y el propio Carlomagno es retratado como un viejo tonto. Pero afortunadamente para Huon, fuerzas misteriosas, objetos mágicos y seres benévolos acuden en su ayuda contra estos poderes malignos y lo salvan de sus peores errores de juicio y soberbia. Enfrentado por sarracenos crueles y malvados y sus inteligentes y hermosas hijas, Huon negocia lo imposible y alcanza su ideal, tanto como hombre como caballero.

La traducción en verso de Jones y Kibler canta con gracia, humor e ingenio. Tanto para la enseñanza como para el puro disfrute literario, esta primera traducción moderna al inglés de Huon de Burdeos será un complemento importante al corpus de la literatura épica medieval francesa.



Autor: Catherine M. Jones
Editorial: Italica Press
Publicado: 01/03/2021
Páginas: 356
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.99lbs
Tamaño: 8.50h x 5.50w x 0.79d
ISBN13: 9781599104010
ISBN10: 1599104016
Categorías BISAC:
- Poesía | Europea | General
- Poesía | Medieval

Este título no es retornable