Una magnífica traducción del clásico relato de Dante que narra el viaje del poeta a través de los nueve círculos del Infierno, una edición bilingüe vívidamente representada y con una introducción y comentarios del galardonado traductor del National Book Award, Allen Mandelbaum "Exactamente lo que hemos esperado durante estos años, un Dante con claridad, elocuencia, terror y profundidades profundamente conmovedoras."--Robert Fagles, Universidad de Princeton En el
Inferno, el renombrado traductor Allen Mandelbaum da vida a la primera y más famosa parte de la
Divina Comedia de Dante. Aquí está Dante en su mejor momento burlesco, impactante y demoníaco mientras describe con un detalle inolvidablemente vívido su desgarrador descenso al fondo mismo del inframundo. Lleno de política y filosofía, humor y horror, el
Inferno de Dante es un poema épico a la vez personal y universal que ofrece una visión oscuramente iluminadora de nuestro mundo actual no menos que del suyo propio. Porque a medida que somos guiados al último círculo del Inferno, reconocemos lo peor de la naturaleza humana... y el potencial siempre presente de redención.
Traducido de manera asombrosa, todas las imágenes evocadoras de Dante —lo terrenal, lo sublime, lo intelectual, lo demoníaco, lo extático— se presentan con una precisión maravillosa. Esta edición bilingüe definitiva es insuperable por su claridad, belleza y fidelidad al original.
Autor: Dante AlighieriEditorial: Bantam Classics
Publicado: 01/01/1982
Páginas: 432
Tipo de encuadernación: Rústica de bolsillo
Peso: 0.45 libras
Tamaño: 6.80h x 4.10w x 1.00d
ISBN13: 9780553213393
ISBN10: 0553213393
Categorías BISAC:-
Poesía |
Europea | General-
Ficción |
ClásicosSobre el autor
Dante Alighieri nació en Florencia, Italia, en 1265. Su poesía temprana se inscribe en la tradición de la poesía amorosa que pasó de los provenzales a poetas italianos como Guido Cavalcanti, amigo y mentor de Dante. La primera obra importante de Dante es la Vita Nuova, 1293-1294. Esta secuencia de letras, sonetos y narrativa en prosa describe su amor, primero terrenal y luego espiritual, por Beatriz, a quien había visto por primera vez cuando tenía nueve años, y que había muerto cuando Dante tenía 25. Dante se casó alrededor de 1285, sirvió a Florencia en la batalla y ascendió a una posición de liderazgo en la amarga política faccional de la ciudad-estado. Como uno de los magistrados de la ciudad, se vio obligado a desterrar a los líderes de la facción llamada "Negra", y a su amigo Cavalcanti, quien al igual que Dante era un prominente "Blanco". Pero después de que los Negros tomaran el control de Florencia en 1301, el propio Dante fue juzgado en ausencia y fue desterrado de la ciudad bajo pena de muerte. Nunca regresó a Florencia. Poco sabemos de la vida de Dante en el exilio. La leyenda dice que estudió en París, pero si fue así, regresó a Italia, ya que sus últimos años los pasó en Verona y Rávena. En el exilio escribió su Convivio, una especie de compendio poético de filosofía medieval, así como un tratado político, Monarchia. Comenzó su Comedia (más tarde llamada Divina Comedia) alrededor de 1307-1308. En una misión diplomática a Venecia en 1321, Dante enfermó y regresó a Rávena, donde murió.
Allen Mendelbaum tiene cinco volúmenes de poesía:
Chelmaxions;
The Savantasse of Montparnasse;
Journeyman;
Leaves of Absence; y
A Lied of Letterpress. Sus volúmenes de traducción poética incluyen
La Eneida de Virgilio, un volumen de University of California Press (ahora disponible en Bantam) por el que ganó un National Book Award; los volúmenes
Inferno,
Purgatorio y
Paradiso del Dante de California (ahora disponibles en Bantam);
La Odisea de Homero (ahora disponible en Bantam);
Las Metamorfosis de Ovidio, finalista del Premio Pulitzer de poesía;
Ovidio en Sicilia;
Poemas seleccionados de Giuseppe Ungaretti;
Escritos seleccionados de Salvatore Quasimodo; y
David Maria Turoldo. Mandelbaum es coeditor con Robert Richardson Jr. de
Three Centuries of American Poetry (Bantam Books) y, con Yehuda Amichai, de los ocho volúmenes de la Serie de Poesía Judía de la JPS. Después de recibir su doctorado de Columbia, fue miembro de la Society of Fellows en Harvard. Mientras fue presidente del programa de doctorado en inglés en el Graduate Center de CUNY, fue profesor visitante en la Universidad de Washington en St. Louis, y en las universidades de Houston, Denver, Colorado y Purdue. Sus títulos honoríficos son de la Universidad de Notre Dame, la Universidad de Purdue, la Universidad de Assino y la Universidad de Turín. Recibió la Medalla de Oro de Honor de la ciudad de Florencia en 2000, celebrando el 735 aniversario del nacimiento de Dante, el único traductor en ser honrado de esta manera; y en 2003 recibió el premio del Presidente de Italia a la traducción. Actualmente es profesor de Historia de la Crítica Literaria en la Universidad de Turín y profesor W.R. Kenan de Humanidades en la Universidad de Wake Forest.