Introducción a la traducción chino-inglés: conceptos y técnicas clave


Precio:
Precio de venta$19.95

Descripción

Introducción a la traducción chino-inglés es el primer libro publicado en Estados Unidos que aborda cómo traducir del chino al inglés. La primera parte analiza cuestiones básicas de la traducción. La segunda parte presenta diez habilidades esenciales con la ayuda de ejemplos reales de traducción. La tercera parte trata temas más avanzados como metáforas, modismos y análisis de texto. La cuarta parte presenta seis textos de diferentes tipos para la práctica de la traducción. Se proporciona una traducción de muestra para cada uno, y se analizan y discuten las estrategias de traducción. --Este libro único es el único recurso sobre traducción chino-inglés publicado en EE. UU. --Un libro práctico y útil para cualquier persona involucrada en la traducción chino-inglés, incluidos traductores profesionales, intérpretes y estudiantes avanzados --Lleno de ejemplos, explicaciones y ejercicios Zinan Ye ha tenido una larga carrera en traducción, como traductor médico y como educador en la Universidad de Hangzhou y el Instituto de Estudios Internacionales de Monterey. Ha escrito libros sobre traducción y escribe regularmente para Chinese Translators Journal. Lynette Xiaojing Shi ha sido traductora e intérprete durante 30 años, incluso en las Naciones Unidas. Ha enseñado en la Universidad de Hawái y en el Instituto de Estudios Internacionales de Monterey. Ha traducido una novela y ha sido consultora en diccionarios chino-inglés publicados en China.

Autor: Zinan Ye, Lynette Xiaojin Shi
Editorial: Hippocrene Books
Publicado: 01/09/2008
Páginas: 218
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.66 libras
Tamaño: 9.00 alto x 6.00 ancho x 0.46 profundidad
ISBN13: 9780781812160
ISBN10: 078181216X
Categorías BISAC:
- Estudio de lenguas extranjeras | Chino
- Artes e idiomas | Traducción e interpretación