Descripción
¿Por qué cambia el lenguaje? ¿Por qué podemos hablar y entender a nuestros padres pero nos cuesta leer a Shakespeare? ¿Por qué el inglés de Chaucer del siglo XIV es tan diferente del inglés moderno de finales del siglo XX que los dos son esencialmente idiomas diferentes? ¿Por qué los estadounidenses y los ingleses son 'un solo pueblo dividido por un idioma común'? ¿Y cómo el idioma de Chaucer y el inglés moderno, o el inglés británico moderno y el americano, pueden seguir llamándose el mismo idioma? El presente libro responde a preguntas como estas de manera sencilla, dirigido a los no especialistas, con amplias ilustraciones de idiomas familiares y más exóticos.
La mayoría de los capítulos de esta nueva edición han sido reelaborados, se han eliminado algunos pasajes difíciles, se han reescrito a fondo otros pasajes y se han añadido varias secciones nuevas, por ejemplo, sobre la regularidad del cambio fonético y su importancia para la lingüística histórico-comparativa general. Además, las notas del capítulo y la bibliografía han sido actualizadas.
El contenido es atractivo, centrándose en temas y cuestiones que despiertan el interés de los estudiantes. Sus objetivos son ampliamente pedagógicos y el nivel y la presentación son apropiados para principiantes interesados con poca o ninguna experiencia en lingüística. La cobertura lingüística de los ejemplos va mucho más allá de lo habitual en libros de este tipo, con una considerable cantidad de datos de varias lenguas de la India.
Autor: Hans Henrich Hock, Brian D. Joseph
Editorial: Walter de Gruyter
Publicado: 01/09/2019
Páginas: 575
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 1.70 libras
Tamaño: 9.10 alto x 6.20 ancho x 1.10 profundidad
ISBN13: 9783110609691
ISBN10: 311060969X
Categorías BISAC:
- Artes e idiomas | Lingüística | General
Acerca del autor
Hans Henrich Hock, Universidad de Illinois en Urbana-Champaign, EE. UU.; Brian D. Joseph, Universidad Estatal de Ohio, EE. UU.

