Descripción
Traducción recomendada por la Poetry Book Society En esta generosa selección de casi la mitad de la obra poética de Hauge, Robin Fulton muestra el alcance, la variedad y las cualidades distintivas de su poesía. Aunque profundamente arraigada en el paisaje del oeste de Noruega que evoca tan memorablemente, la poesía de Hauge tiene un parentesco en antecedentes y temperamento con la de Robert Frost, a la vez que comparte el humor irónico y la fría economía de William Carlos Williams y Brecht, a quienes tradujo. A menudo epigramáticos, pero de impulso lírico, sus poemas tienen una serenidad que los hace inusualmente gratificantes. Olav H. Hauge (1908-1994) vivió casi toda su vida en su Ulvik natal, en el oeste de Noruega, donde trabajó como jardinero. Su poesía es ahora considerada como uno de los principales logros de la literatura noruega del siglo XX. Robin Fulton, poeta, editor y traductor escocés, ha vivido en Noruega desde 1973. Es un notable traductor de poesía escandinava cuyas versiones de poetas suecos recibieron el Premio Artur Lundkvist en 1977 y los Premios de la Academia Sueca en 1978 y 1998. Sus colecciones de poesía incluyen Selected Poems (1980) y varios volúmenes más.
Autor: Olav H. Hauge
Editorial: Anvil Press
Publicado: 09/01/2004
Páginas: 143
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.45 libras
Tamaño: 8.56h x 5.40w x 0.43d
ISBN13: 9780856463570
ISBN10: 0856463574
Categorías BISAC:
- Poesía | General
- Crítica literaria | Europea | Escandinava
Autor: Olav H. Hauge
Editorial: Anvil Press
Publicado: 09/01/2004
Páginas: 143
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.45 libras
Tamaño: 8.56h x 5.40w x 0.43d
ISBN13: 9780856463570
ISBN10: 0856463574
Categorías BISAC:
- Poesía | General
- Crítica literaria | Europea | Escandinava
Sobre el autor
Olav H Hauge (1908-1994) vivió casi toda su vida en su Ulvik natal, en el oeste de Noruega, donde trabajó como jardinero. Su poesía es ahora considerada como uno de los principales logros de la literatura noruega del siglo XX. Robin Fulton, poeta, editor y traductor escocés, ha vivido en Noruega desde 1973. Es un notable traductor de poesía escandinava cuyas versiones de poetas suecos recibieron el Premio Artur Lundkvist en 1977 y los Premios de la Academia Sueca en 1978 y 1998.

