Alojamiento


Precio:
Precio de venta$16.95

Descripción

Abandonada por su marido, aislada por una épica tormenta de nieve, una madre da a luz a su tercer hijo. Su sensación de encierro se convierte en una rabia desesperada en este retrato implacable de una mujer cuya impotencia se vuelve letal.

Lojman cuenta, en su superficie, la historia doméstica de una familia kurda que vive en un pequeño pueblo en una meseta desolada al pie de las montañas nevadas de la provincia turca de Van. Prácticamente todos los aspectos de la vida de la familia están dictados por el gobierno, desde su exilio a la remota región más oriental del país hasta su secuestro en la lúgubre "vivienda de maestros" —o lojman— a la que son asignados. Cuando el esposo de Selma se va un día, deja a su paso una tormenta de resentimiento entre sus hijos pequeños y una madre reacia a cuidarlos.

Escrita en una prosa sorprendente y cruda, esta novela —la primera de la autora en ser traducida al inglés— recuerda a la magistral Days of Abandonment de Elena Ferrante, aunque sus dramas privados se hacen aún más vívidos en un imponente paisaje natural que ejerce una fuerza poderosa y potencialmente mortal.

En capítulos cortos y propulsivos, Lojman teje un drama doméstico cristalizado a través de la claustrofobia mental y física de la familia. Los vívidos sueños diurnos se transforman en frías realidades, y a medida que el descenso de la familia llega a su punto más bajo, su mundo se transforma en una prisión surrealista y gelatinosa de la que no hay escapatoria.



Autor: Ebru Ojen
Editorial: City Lights Books
Publicado: 15/08/2023
Páginas: 224
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.55 libras
Tamaño: 7.90 alto x 5.20 ancho x 0.80 profundidad
ISBN13: 9780872868984
ISBN10: 0872868982
Categorías BISAC:
- Ficción | Literatura Mundial | Turquía
- Ficción | Mujeres
- Ficción | Literaria

Sobre el autor

Ebru Ojen nació en 1981 de padres kurdos en Malatya, Turquía. En 1984, la familia se mudó más al este, a Van, cuando su padre, maestro de escuela, fue trasladado por el estado. En 2014, Ojen publicó su impactante novela debut, Aşı (Vacuna), sobre una campaña de vacunación patrocinada por el estado en un pueblo kurdo imaginario. Ese mismo año, Ojen fue reconocida entre las diez voces femeninas emergentes más importantes de la literatura turca. Su siguiente novela, Let the Carnivores Kill Each Other, apareció en 2017, seguida de Lojman, en 2020, que City Lights publicará en inglés en 2023. Actualmente reside en Estambul, Turquía.

Aron Aji, director de programas de traducción en la Universidad de Iowa, es nativo de Turquía y ha traducido obras de escritores turcos modernos y contemporáneos, incluidos Bilge Karasu, Elif Shafak, Latife Tekin, Murathan Mungan y Ferit Edgu. Sus traducciones de Karasu incluyen Death in Troy; The Garden of Departed Cats (Premio Nacional de Traducción 2004); y A Long Day's Evening (Beca de Literatura del NEA; Finalista, Premio de Traducción PEN 2013). Sus próximas traducciones son Wounded Age and Eastern Tales de Ferid Edgü (NYRB, 2022) y Tales of Valor de Mungan (co-traducido con David Gramling) (Premio Global de Traducción de Humanidades, Northwestern UP, 2022) y The Behaviour of Words de Efe Duyan (White Pine Press, 2023). Aji fue presidente de la American Literary Translators Association entre 2016 y 2019. Actualmente reside en Iowa City, Iowa.

Selin Gökcesu es una escritora y traductora turca residente en Brooklyn. Tiene un doctorado en psicología y una maestría en escritura de la Universidad de Columbia.