Descripción
Lo que hace a Schweblin tan sorprendente como escritora, sin embargo, lo que la hace rara e importante, es que no está impulsada por el mero talento o la ambición, sino por la visión. -- New York Times Una poderosa y extrañamente inquietante colección de relatos de una importante estrella literaria internacional. Los brillantes relatos de Pájaros en la boca se abren camino en tu psique y no te sueltan. Samanta Schweblin embruja y cautiva en esta extraordinaria colección que presenta a mujeres al límite, hombres de cabeza, el mundo natural en desacuerdo con la realidad. Creemos que la vida es de una manera, pero a menudo no lo es: nuestras expectativas sobre cómo la gente actúa, ama, teme, pueden ser trastocadas. Cada personaje de Pájaros en la boca debe enfrentarse a lo inesperado, ya sea una familia que se desmorona, un niño que se transforma, un paisaje infernal fantasmal o un asesinato. Las historias de Schweblin tienen la sensación de una noche de insomnio, donde cada sombra y golpe en la oscuridad adquieren enormes implicaciones, dejando tu pulso acelerado, y la línea entre lo real y lo extraño se difumina.
Autor: Samanta Schweblin
Editorial: Riverhead Books
Publicado: 01/07/2020
Páginas: 240
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.40 libras
Tamaño: 8.10 alto x 5.10 ancho x 0.70 profundidad
ISBN13: 9780399184635
ISBN10: 0399184635
Categorías BISAC:
- Ficción | Literaria
- Ficción | Cuentos (autor único)
- Ficción | Realismo mágico
Acerca de la autora
Samanta Schweblin es la autora de la novela Distancia de rescate, finalista del Man Booker International Prize y su primer libro traducido al inglés. Fue elegida como una de las veintidós mejores escritoras en español menores de 35 años por Granta y está en la lista Bogotá39-2017. Sus historias en español han ganado numerosos premios, incluido el prestigioso Premio de Cuento Juan Rulfo, y en inglés han aparecido en The New Yorker, Harper's y otros medios. Su obra ha sido traducida a veinte idiomas. Originaria de Buenos Aires, vive en Berlín.
Megan McDowell ha traducido libros de muchos autores sudamericanos y españoles contemporáneos, y sus traducciones se han publicado en The New Yorker, Harper's, The Paris Review, McSweeney's, Words Without Borders y Vice, entre otras publicaciones. Vive en Chile.

