Descripción
Seleccionado por Asymptote para el Club de Lectura Mundial de septiembre
Una colección de historias que desarman al lector y que exploran la interacción entre personas y cuerpos en el Bangkok moderno.
En un motel de paredes rosas, una prostituta adolescente hace llorar a un hombre adulto. Un joven enamorado sostiene la mano desmembrada de la chica que le gusta, solo para encontrarse a sí mismo como objeto de un complejo ménage à trois. Un cuerpo desnudo cae desde la ventana de un edificio de veinte pisos, mientras dos oficinistas se consuelan mutuamente en el ascensor...
En estas historias irónicas e inquietantes, Prabda Yoon ilumina una vez más la extrañeza de la vida cultural moderna en Bangkok. Desarmando al lector con un encanto sorprendente, una intensidad y un delicioso horror, explora lo que significa tener un cuerpo e interactuar con los de los demás.
Autor: Prabda Yoon
Editorial: Tilted Axis Press
Publicado: 06/09/2018
Páginas: 176
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.40lbs
Tamaño: 7.80h x 5.10w x 0.60d
ISBN13: 9781911284185
ISBN10: 1911284185
Categorías BISAC:
- Ficción | Cuentos (autor único)
- Ficción | Literatura mundial | Sudeste asiático
- Ficción | Absurdo
Sobre el autor
Autor de múltiples colecciones de cuentos, novelas y guiones, Prabda Yoon es también traductor (de clásicos de Salinger y Nabokov), editor independiente (de libros escritos originalmente en tailandés y traducidos a este idioma), diseñador gráfico y cineasta. Habiendo vivido en EE. UU. desde los 14 hasta los 26 años, habla inglés con fluidez y se siente cómodo moviéndose entre culturas.
Mui Poopoksakul es una abogada convertida en traductora. Creció en Bangkok y Boston, y ejerció la abogacía en la ciudad de Nueva York antes de regresar al campo literario. Es la traductora de The Sad Part Was (2017) y Moving Parts (2018) de Prabda Yoon, ambos ganadores de un premio PEN Translates, y de Arid Dreams (2020) y Bright (2019) de Duanwad Pimwana.

