Mi calvario con el Corán y Alá en el Corán: un viaje de la fe a la duda


Precio:
Precio de venta$20.33

Descripción

** TODAS LAS GANANCIAS DEL LIBRO SE DESTINARÁN A OXFAM www.oxfam.org.uk/ ****Existen muy pocos libros de musulmanes que analicen el Corán de una manera verdaderamente crítica, y menos aún escritos en árabe por árabes. Este libro es importante porque abre ese camino y elimina esa barrera. El libro ha estado disponible en árabe durante unos diez años en formato PDF. La primera página identifica el texto como un borrador, lo que indica que no fue finalizado para su impresión. Los comentarios en internet indican que el libro fue rechazado para su publicación en Egipto y otros países árabes, lo cual no es inesperado dada la dificultad de publicar comentarios críticos sobre el Corán en dichas regiones. Aparte de los detalles biográficos proporcionados por el propio libro, se sabe poco sobre su autor. El texto identifica al autor con el nombre de "Abbas Abdul Noor". Es probable que este nombre sea un alias utilizado para ocultar la identidad del autor por temor a las repercusiones de publicar un análisis tan directo. El texto árabe demuestra el profundo conocimiento del autor del Corán y del hadiz, lo que se refleja en el uso de numerosas alusiones y referencias que pueden ser difíciles de comprender para los no musulmanes. He añadido muchas notas a pie de página para explicar y citar estas referencias, de modo que los lectores menos familiarizados con el Corán puedan seguir los argumentos y observaciones del autor. El lector notará inmediatamente el estilo y lenguaje distintivo del libro, que es complejo y poético. El árabe, como todos los idiomas, refleja la cultura y la mentalidad propias de los pueblos que lo hablan y su historia única. Traducir cualquier obra siempre es un desafío, pero es particularmente difícil traducir un libro árabe como este al inglés. El libro está escrito en el estilo árabe clásico que cristalizó durante el florecimiento de la literatura árabe. Este estilo puede parecer algo demasiado elaborado y florido para el inglés, por lo que estuve tentado de traducirlo a una forma menos literal. Pero finalmente opté por una traducción bastante sencilla que ofrece al lector una representación más fiel del estilo árabe. Esto ayuda a transmitir la perspectiva del autor sobre el Corán como musulmán árabe, y comunica su viaje personal y sus ideas.

Autor: Hassan Radwan, Abbas Abdul Noor
Editorial: Createspace Independent Publishing Platform
Publicado: 14/04/2016
Páginas: 472
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 1.19lbs
Tamaño: 8.50h x 5.51w x 0.95d
ISBN13: 9781530470068
ISBN10: 1530470064
Categorías BISAC:
- Religión | Islam | General

Sobre el autor
Abbas Abdul Noor nació en Damanhur en 1927. Fue un jeque sufí, un musulmán piadoso de credo sunita, un jurista y director de una logia sufí. Heredó el conocimiento de la religión de sus antepasados, quienes eran reconocidos por su piedad, fortaleza doctrinal y rectitud. En su ciudad, guio a sus seguidores (murids/discípulos religiosos de un camino sufí) por el camino de la verdadera fe y la devoción al culto. De joven, se matriculó en la Facultad de Teología de Al Azhar, donde estudió durante tres años. Decidió completar el cuarto año en la Universidad de Fuad I, donde estudió con titanes intelectuales como Abdel Rahman Badawi, Zaki Naguib Mahmoud, Muhammed Abdul Hadi Abu Reeda, Ahmad Fuad Al-Ahwani, Yusuf Murad y otros. Tras finalizar sus estudios, le concedieron una beca del Departamento de Dotaciones Islámicas para estudiar en París, en la Sorbona, donde obtuvo un doctorado en filosofía. A su regreso a su ciudad, retomó sus actividades religiosas y se convirtió en predicador, imán y orador en una de sus mezquitas. Luego perseveró en la universidad local, enseñando y escribiendo eruditos libros de filosofía. Produjo varias publicaciones sobre pensamiento filosófico, islámico y árabe. Sus obras se han reeditado varias veces en El Cairo y Beirut.

Este título no es retornable