Descripción
Mejor no ficción de 2020 según Kirkus Reviews
De la atrevida ensayista y provocadora peruana detrás de Sexografías llega una feroz y divertida exploración del sexo, el embarazo y la maternidad que profundiza de lleno en nuestra tensa fascinación por la reproducción humana.
Las mujeres juegan todo el tiempo con el gran poder que se nos ha conferido: es divertido pensar en reproducirse. O en no reproducirse. O en pasear con un bonito vestido con una barriga redonda debajo que se convertirá en un bebé para abrazar y mimar. Cuando tienes quince años, la idea es fascinante, te atrae como un trozo de pastel de chocolate. Cuando tienes treinta, la posibilidad te atrae como un abismo.
Gabriela Wiener no es de las que rehúyen las verdades desagradables ni de las que se amedrentan ante un desafío. Comenzó su carrera de escritora infiltrándose en la prisión más peligrosa de Perú, participando a fondo en clubes de intercambio de parejas, ingiriendo ayahuasca en la selva amazónica. Así que a los 30, cuando se queda inesperadamente embarazada, espera la experiencia como un montañista se acerca a un pico precipitado.
Con la curiosidad de una científica y la imaginación desenfrenada de una libertina, Wiener devora ávidamente cada trozo de información y desinformación que encuentra durante los nueve meses de su embarazo. Reflexiona sobre cómo el placer y el dolor siempre tienen algo que ver con las cosas que entran o salen de tu cuerpo. Lamenta que los manuales para mujeres embarazadas no te preparen para emboscadas de lujuria o que las náuseas matutinas sean como despertar con resaca y mala conciencia a la vez. E intenta navegar por la infinidad de elecciones y demandas contradictorias a las que se enfrenta una mujer embarazada, cada una amplificada a una decisión de vida o muerte.
Mientras que las mujeres embarazadas todavía se colocan en pedestales, o se utilizan como campos de batalla políticos, o se convierten en objetos pasivos de estudio, Gabriela Wiener desafía la definición. Con humor desinhibido y una franqueza impresionante, Nueve Lunas cuestiona los dogmas, anula los estereotipos y abraza todo el terror, la belleza y las paradojas de la propagación de la especie.
Autor: Gabriela Wiener
Editorial: Restless Books
Publicado: 04/05/2021
Páginas: 208
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.60 libras
Tamaño: 8.20 alto x 5.50 ancho x 0.70 profundidad
ISBN13: 9781632060730
ISBN10: 1632060736
Categorías BISAC:
- Biografía y autobiografía | Memorias personales
- Biografía y autobiografía | Mujeres
- Familia y relaciones | Crianza | Maternidad
Sobre la autora
Sobre la autora:
Gabriela Wiener (Lima, 1975) es autora de las colecciones de crónicas Sexografías, Nueve Lunas, Mozart, la iguana con priapismo y otras historias, y Llamada perdida. Su obra también incluye la colección de poesía Ejercicios para el endurecimiento del espíritu. Su último libro es Dicen de mí (2017). Escribe regularmente para los periódicos El País (España) y La República (Perú). También escribe para varias revistas americanas y europeas, como Etiqueta Negra (Perú), Anfibia (Argentina), Corriere della Sera (Italia), XXI (Francia), y Virginia Quarterly Review (Estados Unidos). En Madrid, trabajó como editora de la edición española de Marie Claire. Dejó la revista en 2014 para trabajar en su primera novela.
Sobre la traductora:
Jessica Powell obtuvo su licenciatura en Estudios Internacionales en Vassar College, su maestría en Estudios Latinoamericanos en la Universidad de Stanford, y completó su doctorado en el Departamento de Español y Portugués de la UCSB, especializándose en traducción literaria y literatura latinoamericana del siglo XX. Desde que completó su doctorado en 2006, ha publicado docenas de traducciones de obras literarias de una amplia variedad de escritores latinoamericanos. Fue beneficiaria de una beca de traducción del Fondo Nacional de las Artes en 2011 en apoyo de su traducción de la novela de Antonio Benítez Rojo Woman in Battle Dress (City Lights, 2015), que fue finalista del Premio Literario PEN Center USA para Traducción. Su traducción de Wicked Weeds de Pedro Cabiya (Mandel Vilar Press, 2016), fue nombrada finalista del Best Translated Book Award de 2017 y entró en la lista larga del National Translation Award de 2017. Su traducción, la primera al inglés del poema de Pablo Neruda venture of the infinite man, fue publicada por City Lights Books en octubre de 2017. Las traducciones recientes incluyen el galardonado libro de Edna Iturralde, Green Was my Forest, publicado en septiembre de 2018. Jessica ha sido profesora adjunta de español en Santa Barbara City College, y también trabaja como subtituladora, editora y adaptadora para cine y televisión. Vive en Santa Bárbara con su esposo, Abe Powell, y sus dos hijos, Olivia y Leo.

