Diecinueve maneras de mirar a Wang Wei


Precio:
Precio de venta$11.95

Descripción

La dificultad (y necesidad) de la traducción se describe concisamente en Nineteen Ways of Looking at Wang Wei, una lectura atenta de diferentes traducciones de un solo poema de la Dinastía Tang, desde una transliteración hasta la interpretación libre de Kenneth Rexroth. Como escribe Octavio Paz en el epílogo, "el comentario de Eliot Weinberger sobre las sucesivas traducciones del pequeño poema de Wang Wei ilustra, con sucinta claridad, no solo la evolución del arte de la traducción en el período moderno, sino al mismo tiempo los cambios en la sensibilidad poética".

Autor: Eliot Weinberger
Editorial: New Directions Publishing Corporation
Publicado: 10/11/2016
Páginas: 64
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.20 libras
Tamaño: 7.00h x 4.40w x 0.50d
ISBN13: 9780811226202
ISBN10: 0811226204
Categorías BISAC:
- Crítica literaria | Poesía
- Artes del lenguaje y disciplinas | Traducción e interpretación
- Crítica literaria | Asiática | China