Descripción
Mientras lees este libro de poesía, mi esperanza es que surja el tema del paso a través del cambio y la transformación. Me esforcé en ordenar los poemas de tal manera que, al final, el orden en que los leas no importará; espero que el tema se manifieste de todos modos.
Aunque los poemas son originales, y de menor y mayor significado, el tema de la transformación es serio y un cliché inevitable. La poesía a menudo muestra la molesta tendencia a actuar de esa manera, tomándose demasiado en serio, y estos poemas corren ese riesgo.
Dentro del tema (y la experiencia) del cambio y la transformación, hay una alquimia en acción. Crea una abundancia de riqueza escritural. Cuando escribí y reuní mis poemas dentro de un cliché tan serio, intenté apropiármelo como una forma desafiante de juego, simplemente para ponerlo todo ahí, y, al final del día, todo lo que quiero hacer es jugar a lo largo de los caminos que recorro, como cuando era un niño. Como un niño, estoy mostrando mi interior en el exterior a través de estas páginas.
En el primer aniversario de la muerte de mi padre, me topé en línea con la palabra japonesa "ohigan". Ohigan, que significa "la otra orilla", es un día festivo nacional japonés de una semana de duración que ocurre dos veces al año, durante los equinoccios de otoño y primavera. Durante las semanas de equinoccio de Ohigan, los japoneses tradicionalmente se toman el tiempo para detenerse, reflexionar y recordar a sus antepasados. Se limpian las tumbas, se elevan oraciones, se hacen ofrendas de flores frescas y comida.
Desde el primer aniversario de la muerte de mi padre, he adoptado ohigan como una práctica en mi vida. Dos veces al año, en los equinoccios, me doy el simple regalo de dedicar tiempo a reflexionar sobre mis seres queridos (fallecidos y vivos), y de forma bastante natural me vuelvo autorreflexivo. En este libro de poemas, intento compartir algo de la esencia de mis reflexiones sobre mis propios pequeños y grandes viajes de cambio. Escribir ha sido útil para mí. Compartir mis poemas siempre me hace sentir menos solo en el mundo. Mi esperanza es que el lector encuentre los poemas útiles y, de alguna manera, también se sienta menos solo en el mundo. Por lo menos, espero que los poemas hagan que el lector levante una ceja inquisitiva de vez en cuando.
Author: Aaron Fairchild
Publisher: J Ryder Press
Published: 03/27/2023
Pages: 118
Binding Type: Paperback
Weight: 0.42lbs
Size: 8.50h x 5.50w x 0.32d
ISBN13: 9781088119037
ISBN10: 1088119034
BISAC Categories:
- Poetry | Subjects & Themes | Animals & Nature
- Poetry | Subjects & Themes | Family
This title is not returnable

