Amistad, engaño, miedo y persecución en un internado de élite para señoritas en Ruanda, quince años antes del genocidio tutsi de 1994... "La obra maestra de Mukasonga" (Julian Lucas, NYRB) Scholastique Mukasonga nos sumerge en un internado católico de élite para señoritas ubicado al borde del Nilo. Los padres envían a sus hijas a Nuestra Señora del Nilo para que se conviertan en ciudadanas respetables y escapen de los peligros del mundo exterior. Quince años antes del genocidio ruandés de 1994, observamos cómo estas chicas asimilan los prejuicios y actitudes de sus padres, transformando el liceo en un microcosmos de las crecientes tensiones raciales y la violencia del país. En medio de la interminable temporada de lluvias, todo se desarrolla a puerta cerrada en la escuela: amistad, curiosidad, miedo, engaño, prejuicios y persecución. Con una prosa magistral que es a la vez sutil y penetrante, Mukasonga capta una sociedad que se precipita hacia el horror.
Autor: Scholastique MukasongaEditorial: Archipelago Books
Publicado: 16/09/2014
Páginas: 240
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.60 libras
Tamaño: 7.10 alto x 5.40 ancho x 0.90 profundidad
ISBN13: 9780914671039
ISBN10: 0914671030
Categorías BISAC:-
Ficción |
Literaria-
Ficción |
Política-
Ficción |
Histórica | GeneralAcerca de la autora
- Nacida en Ruanda en 1956, Scholastique Mukasonga experimentó desde la infancia la violencia y la humillación de los conflictos étnicos que sacudieron su país. En 1960, su familia fue desplazada al distrito de Bugesera, en Ruanda, contaminado y subdesarrollado. Mukasonga se vio obligada más tarde a abandonar la escuela de trabajo social en Butare y huir a Burundi. Se estableció en Francia en 1992, solo dos años antes de que el brutal genocidio de los tutsis arrasara Ruanda. Después, Mukasonga se enteró de que 37 miembros de su familia habían sido masacrados. Doce años después, Gallimard publicó su relato autobiográfico Inyenzi ou les Cafards, que marcó la entrada de Mukasonga en la literatura. A esto le siguió la publicación de La femme aux pieds nus en 2008 y L'Iguifou en 2010, ambas ampliamente elogiadas. Su primera novela, Notre-Dame du Nil (Nuestra Señora del Nilo), ganó el premio Ahamadou Kourouma y el premio Renaudot en 2012, así como el premio Océans France Ô en 2013 y el French Voices Award en 2014, y fue preseleccionada para el premio literario internacional de Dublín de 2016.
- Acerca de la traductora: Melanie Mauthner estudió Lenguas Modernas (francés/español) en Wadham College, Oxford, y trabajó como profesora de sociología antes de dedicarse a la traducción. Sus publicaciones incluyen Ethics in Qualitative Research (Sage 2012), Sistering (Palgrave 2002), cuentos y poemas en revistas y antologías. Obtuvo una beca Hawthornden en 2013 para traducir la colección de Scholastique Mukasonga L'Iguifou y ahora está traduciendo su novela, Notre-Dame du Nil. Actúa como parte del colectivo de escritoras de Londres, Malika's Poetry Kitchen.
La autora vive en Francia.