Poemas sobre poesía: Crítica literaria de Yuan Haowen (1190-1257)


Precio:
Precio de venta$116.48

Descripción

Publicada originalmente con gran éxito de crítica en la serie Münchener Ostasiatische Studien (Bd. 33), Steiner, Wiesbaden 1982, esta edición revisada de Quirin Press ofrece el texto original con las siguientes características:
- La transliteración Wade-Giles antigua ha sido completamente actualizada y revisada a Pinyin.
- Completamente remaquetado y corregido para eliminar errores tipográficos e inconsistencias.
- Índice ampliado. - Totalmente revisado por el autor.

Palabras clave:
Yuan Haowen 元好問, 1190-1257 -- Crítica e interpretación.
Poesía china -- Historia y crítica -- Poética.

Reseñas de la edición original de 1982

Los poemas de Yuan Haowen sobre la poesía] son endiabladamente difíciles de traducir. Solo alguien familiarizado con la tradición poética china o al menos capaz de entender a los numerosos comentaristas que han trabajado en estos poemas podría esperar lidiar con todas las dificultades implicadas. La presente traducción es excelente y el traductor presenta cuidadosamente una enorme cantidad de material explicativo que permite incluso a los más obtusos captar no solo el significado general de estos versos difíciles, sino también los sutiles matices contenidos en alusiones extraídas de toda la tradición poética.
Donald Holzman, (Orientalistische Literaturzeitung: 82.2 (1987), pp. 204-205)

El resultado es un estudio de la crítica de Yuan Haowen sobre la poesía que es verdaderamente de una erudición sobresaliente.
Los poemas de Yuan son, en efecto, como acertijos. Algunos de ellos desafiaron incluso la habilidad y la erudición del Dr. Wixted, como él mismo admite. Su estudio es, por otro lado, un gran tributo a la genialidad de Yuan Haowen, el poeta que escribió, aparentemente con facilidad, estos poemas cortos que desconcertaron, fascinaron y desafiaron a tantos eruditos que con el tiempo se han esforzado tanto en descifrar los pensamientos de Yuan, tan magistralmente expresados.
La bibliografía es un tesoro de información en sí misma.
Eugen Feifel, (Monumenta Serica: 35 (1981-83), pp. 631-635)

La obra del profesor Wixted es ahora un libro excelente. De todos los tipos de textos difíciles en las letras clásicas chinas, quizás los poemas sobre poesía son los más difíciles de entender, debido a su modo de discurso conciso, denso, elíptico y altamente alusivo... Los significados exactos de los términos de este vocabulario suelen ser extremadamente difíciles de determinar, ya que parecen variar mucho con el tiempo y de un escritor a otro. Al tratar con tales términos, hay que tener en cuenta una serie de contextos superpuestos: (1) el propio corpus de escritos del crítico individual, (2) los valores y puntos de vista del grupo o 'escuela' al que podría pertenecer, (3) su período histórico y etapa en el desarrollo general de la escritura creativa y crítica, (4) el contexto más amplio del discurso intelectual actual, incluidos los escritos filosóficos y religiosos, y (5) la tradición de la crítica hasta su propio tiempo. Es un gran mérito de Wixted el hecho de que sea muy consciente de estos contextos y de cómo se interrelacionan, y que sea capaz de aprovechar esta conciencia para ayudar a explicar los poemas de Yuan.
Las ventajas de la disposición del libro] son significativas: el lector tiene a su disposición un paquete autosuficiente de materiales —poesía y prosa, incluidos textos chinos— de Yuan y otros que proporciona prácticamente todo lo necesario para obtener una apreciación profunda de lo que dicen y significan los "Treinta poemas sobre poesía" de Yuan.
Richard John Lynn, (Harvard Journal of Asiatic Studies 47.2 (dic. 1987), pp. 696-715)

Para más detalles visite: www.quirinpress.com

Twitter/Facebook: @QuirinPress



Autor: John Timothy Wixted
Editorial: Quirin Press
Publicado: 14/10/2019
Páginas: 460
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 1.48 libras
Tamaño: 9.00 pulgadas de alto x 6.00 pulgadas de ancho x 1.02 pulgadas de profundidad
ISBN13: 9781922169341
ISBN10: 192216934X
Categorías BISAC:
- Crítica Literaria | Asiática | China
- Crítica Literaria | Poesía
- Poesía | Asiática | China

Este título no es retornable