Quaich: Una antología de la traducción en la Escocia de hoy


Precio:
Precio de venta$21.27

Descripción

Esta colección de ensayos y traducciones ha sido compilada para mostrar y reflexionar sobre la rica tradición de la traducción literaria en la Escocia contemporánea. El título es un símbolo de cómo debe leerse la antología: como una ofrenda, un acto de bondad, una oportunidad para conocer otras culturas. "Quaich" es un término derivado de la palabra gaélica escocesa "cuach", y se refiere a una taza tradicional para beber con dos asas, generalmente hecha de madera o metal. El quaich tiene un lugar especial en la historia de Escocia; se usaba para ofrecer a los invitados una copa de bienvenida, y el arte de hacer quaichs era muy apreciado. La traducción a veces puede verse como un acto hostil, invasivo, incluso traicionero, pero este volumen tiene como objetivo celebrar lo bueno de la traducción literaria, su poder para unir, en lugar de separar. Todos los textos aquí contenidos tienen una conexión vital con Escocia a través de sus autores o traductores, idiomas o temas. Son tan diversos como la Escocia de hoy, que es en sí misma una pluralidad de idiomas y pueblos.

Autor: Aniko Szilagyi
Editorial: Evertype
Publicado: 24/04/2014
Páginas: 152
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.44lbs
Tamaño: 8.50h x 5.50w x 0.35d
ISBN13: 9781782010692
ISBN10: 1782010696
Categorías BISAC:
- Crítica literaria | Inglés, irlandés, escocés, galés
- Poesía | Europeo | Inglés, irlandés, escocés, galés
- Artes del lenguaje y disciplinas | Lingüística | General

Este título no es retornable