Salva el crepúsculo: Poemas selectos: Poetas de bolsillo n.º 53


Precio:
Precio de venta$16.95

Descripción

  • No hay otra poesía de Cortázar impresa
    Cortázar es conocido como un gran novelista, pero también fue un poeta prolífico; este volumen representa la única antología de poesía de Cortázar impresa en inglés y en español original.

  • Una nueva edición ampliada representa mejor el último proyecto de Cortázar
    Este fue el proyecto final en el que Cortázar estaba trabajando antes de fallecer en 1984. Estos poemas (en español, impresos en el libro junto con el inglés) fueron elegidos por el propio Cortázar. Esta nueva edición conserva el proyecto tal como Cortázar quiso que fuera visto, con 20 páginas restauradas de su selección.

  • Una imagen más completa de la compleja personalidad de Cortázar
    Cortázar creía que la poesía era central en su vida de escritor, y estos poemas revelan muchas facetas inéditas de su compleja personalidad y su relación de amor-odio con Argentina, así como una visión íntima de su vida personal y sus obsesiones en su hogar adoptivo de París.

    Autor: Julio Cortázar
    Editorial: City Lights Books
    Publicado: 08/09/2016
    Páginas: 288
    Tipo de encuadernación: Tapa blanda
    Peso: 0.55 lbs
    Tamaño: 6.30 alto x 4.80 ancho x 0.90 profundo
    ISBN13: 9780872867093
    ISBN10: 0872867099
    Categorías BISAC:
    - Poesía | Europea | Española y Portuguesa
    - Poesía | Temas | Lugares
    - Poesía | Temas | Familia

    Acerca del autor
    Julio Cortázar nació en Bruselas en 1914 de padres argentinos y se crió en Argentina, donde de joven trabajó como profesor de secundaria, profesor universitario y traductor profesional. En 1951 se trasladó a París, donde se ganó la vida principalmente como traductor para la UNESCO. Es considerado internacionalmente un maestro moderno del cuento y su novela Rayuela es considerada una obra fundamental del boom de la ficción latinoamericana de la década de 1960. Otros libros de Cortázar en inglés incluyen Blow-Up and Other Stories, 62: A Model Kit, The Winners, All Fires the Fire, A Manual for Manuel, Cronopios and Famas, A Change of Light, We Love Glenda So Much, A Certain Lucas, Unreasonable Hours y Around the Day in Eighty Worlds. Murió en París en 1984.

    Stephen Kessler es poeta, prosista, traductor y editor. Es autor de diez libros y cuadernillos de poesía original, dieciséis libros de traducción literaria y tres colecciones de ensayos. Sus libros más recientes son Where Was I? (poemas en prosa/memorias), Need I Say More? (ensayos) y Forbidden Pleasures (nueva selección de poemas de Luis Cernuda, traducción). También es autor de una novela, The Mental Traveler, editor y traductor principal de The Sonnets de Jorge Luis Borges, y de 1999 a 2014 fue fundador y editor de The Redwood Coast Review, cuatro veces ganador del Premio a la Excelencia en Relaciones Públicas de la Asociación de Bibliotecas de California. Otros premios incluyen un Lambda Literary Award y el Premio de Traducción Harold Morton Landon de la Academia de Poetas Americanos por sus traducciones anteriores de Luis Cernuda, Written in Water y Desolation of the Chimera.