Descripción
Autor: Jarek Zawadzki
Editorial: Booksurge Publishing
Publicado: 11/23/2007
Páginas: 78
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.22 libras
Tamaño: 7.99 pulgadas de alto x 5.24 pulgadas de ancho x 0.19 pulgadas de profundidad
ISBN13: 9781419679995
ISBN10: 1419679996
Categorías BISAC:
- Poesía | General
Sobre el Autor
Sobre el traductor Jarek Zawadzki (1977-) nació en un pequeño pueblo de Kedzierzyn-Kozle en el suroeste de Polonia. Allí asistió a la escuela secundaria y, después de graduarse, estudió Estudios Chinos en la Universidad de Varsovia, donde se especializó en lingüística. Dejó la universidad con un diploma de maestría en 2002 y se fue a China. Desde entonces vive y trabaja en el sur de China. Es intérprete y traductor autónomo. Ha traducido a poetas clásicos chinos (70 wierszy chinskich) y al filósofo Lao Tzu (Wielka księga Tao) al polaco. Esas traducciones han sido publicadas por MyBook Publishing. También ha traducido al polaco un largo poema de un famoso poeta esperantista, William Auld (Planeta Dzieci); también publicado por MyBook. Entre sus traducciones del chino al polaco también se encuentra un cómic sobre el Libro de los Cambios (Ksiega Przemian), publicado por la editorial de la Universidad de Varsovia: Dialog Wydawnictwo Akademickie. Sus versiones polacas de dos poetas chinos del siglo XXI (Zhu Hao y Wang Yin) se publicarán este otoño (2007) por Ars Cameralis Silesiae Superioris. Puede obtener más información sobre su trabajo como traductor de literatura en su sitio web: http: //tlumacz-literatury.pl
Este título no es retornable

