Siddhartha: Un cuento de la India


Precio:
Precio de venta$13.00

Descripción

Una audaz traducción de la obra más inspiradora y querida del Premio Nobel Herman Hesse, la cual fue nominada como una de las novelas favoritas de Estados Unidos por el programa The Great American Read de PBS.

Un Clásico de Penguin

La famosa e influyente novela de Hesse, Siddhartha, es quizás la alegoría moral más importante y convincente que ha producido nuestro atribulado siglo. Integrando las tradiciones espirituales orientales y occidentales con el psicoanálisis y la filosofía, este relato extrañamente simple, escrito con una profunda y conmovedora empatía por la humanidad, ha conmovido las vidas de millones desde su publicación original en 1922. Ambientada en la India, Siddhartha es la historia de la búsqueda de un joven brahmán de la realidad última después de encontrarse con Buda. Su búsqueda lo lleva de una vida de decadencia al ascetismo, a través de las alegrías ilusorias del amor sensual con una hermosa cortesana, y de la riqueza y la fama, a las dolorosas luchas con su hijo y la sabiduría última de la renuncia. Esta nueva traducción del galardonado traductor Joachim Neugroschel incluye una introducción del biógrafo de Hesse, Ralph Freedman.

Durante más de setenta años, Penguin ha sido el principal editor de literatura clásica en el mundo angloparlante. Con más de 1.700 títulos, Penguin Classics representa una estantería global de las mejores obras a lo largo de la historia y a través de géneros y disciplinas. Los lectores confían en la serie para obtener textos autorizados enriquecidos con introducciones y notas de distinguidos académicos y autores contemporáneos, así como traducciones actualizadas de traductores galardonados.

Autor: Hermann Hesse
Editorial: Penguin Group
Publicado: 01/01/1999
Páginas: 176
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.32 lbs
Tamaño: 7.87h x 5.13w x 0.48d
ISBN13: 9780141181233
ISBN10: 0141181230
Categorías BISAC:
- Ficción | Clásicos

Sobre el autor
En la década de 1960, especialmente en Estados Unidos, las novelas de Hermann Hesse fueron ampliamente acogidas por jóvenes lectores que encontraron en sus protagonistas un reflejo de su propia búsqueda de sentido en un mundo turbulento. Las ricas alusiones de Hesse a las mitologías del mundo, especialmente las de Asia, y su persistente tema del individuo que lucha por la integridad en oposición a las opiniones establecidas y la cultura de masas, atrajeron a una generación en agitación y en busca de valores renovados.

Nacido en el sur de Alemania en 1877, Hesse provenía de una familia de misioneros, eruditos y escritores con fuertes lazos con la India. Esta exposición temprana a las filosofías y religiones de Asia —filtradas e interpretadas por pensadores profundamente inmersos en las tradiciones y corrientes intelectuales de la Europa moderna— proporcionó a Hesse algunos de los elementos más omnipresentes en sus cuentos y novelas, especialmente Siddhartha (1922) y Viaje al Este (1932).

Hesse se concentró en escribir poesía cuando era joven, pero su primer libro exitoso fue una novela, Peter Camenzind (1904). Los ingresos que le proporcionó le permitieron establecerse con su esposa en la Suiza rural y dedicarse a escribir a tiempo completo. Al comienzo de la Primera Guerra Mundial en 1914, Hesse había producido varias novelas más y había comenzado a escribir el considerable número de reseñas de libros y artículos que lo convirtieron en una fuerte influencia en la cultura literaria de su tiempo.

Durante la guerra, Hesse participó activamente en los esfuerzos de ayuda. La depresión, las críticas por sus puntos de vista pacifistas y una serie de crisis personales —combinadas con lo que él llamó la "psicosis de guerra" de su época— llevaron a Hesse a someterse a psicoanálisis con J. B. Lang, un estudiante de Carl Jung. De estos años surgió Demian (1919), una novela cuyo personaje principal se debate entre la pulcritud de la existencia burguesa y el turbulento y tentador mundo de la experiencia sensual. Esta dicotomía es prominente en las novelas posteriores de Hesse, incluyendo Siddhartha (1922), El lobo estepario (1927) y Narciso y Goldmundo (1930). Hesse trabajó en su obra maestra, El juego de abalorios (1943), durante doce años. Esta novela fue citada específicamente cuando se le concedió el Premio Nobel de Literatura en 1946. Hesse murió en su casa de Suiza en 1962.

Llamando a su vida una serie de "crisis y nuevos comienzos", Hesse vio claramente su escritura como un reflejo directo de su desarrollo personal y a sus protagonistas como representantes de etapas en su propia evolución. En la década de 1950, Hesse describió el tema dominante de su obra: "Desde Camenzind hasta Steppenwolf y Josef Knecht [protagonista de El juego de abalorios], todos pueden interpretarse como una defensa (a veces también como un SOS) de la personalidad, del yo individual."

Joachim Neugroschel (traductor) ha ganado tres premios PEN de traducción y el premio de traducción franco-americano. También ha traducido Muerte en Venecia de Thomas Mann y Venus de las pieles de Sacher-Masoch, ambos para Penguin Classics. Vive en Brooklyn, Nueva York.

Ralph Freedman (introductor), Profesor Emérito de Literatura Comparada en la Universidad de Princeton, es aclamado por sus biografías Hermann Hesse: Pilgrim of Crisis y Life of a Poet: Rainer Maria Rilke.