Descripción
Se presentan aquí por primera vez juntos, y muchos por primera vez en español, los escritos que formaron la génesis de "Seis personajes en busca de autor", junto con una nueva traducción de la obra maestra del teatro a cargo de Martha Witt y Mary Ann Frese Witt. Aunque la obra más conocida de Pirandello es ahora considerada una obra modernista revolucionaria, no comenzó como arte de vanguardia, sino más bien en las reflexiones de un siciliano relativamente desconocido que vivía en Roma. Los escritos incluidos en este volumen muestran su génesis. La idea de los personajes como seres vivos en diálogo con su autor aparece por primera vez como un tema principal en un cuento titulado "Personajes", publicado en 1906. Pirandello no lo incluyó en ninguna de sus colecciones de cuentos, y no había sido traducido previamente al inglés. La interacción entre personajes que exigen "vivir" por escrito y un autor que los rechaza se desarrollaría en la historia de Pirandello de 1911 "La tragedia de un personaje". En 1925, Pirandello concibió la idea de escribir una novela sobre un autor que rechaza a los personajes que acuden a él suplicándole que los incluya en una novela, y en una carta de julio de 1917 a su hijo, le da un título a la novela: "Sei personaggi in cerca d'autore: Romanzo da fare" ("Seis personajes en busca de autor: Una novela por hacer"). En este volumen, Martha Witt y Mary Ann Frese Witt proporcionan todos estos materiales para una apreciación completa de esta obra maestra. "Maravillosamente fresca y legible, consistente y fluida, sensible a los flujos del lenguaje original y, sin embargo, suave y precisa, esta nueva traducción logra revivir la obra maestra de Pirandello una vez más. La introducción capta brillantemente el sentido del dramaturgo de la inquebrantable decencia y los dilemas morales de la humanidad; la adición de un cuento previamente no traducido, "Personajes", ilumina la obra. Los lectores de habla inglesa ahora pueden apreciar al máximo la energía creativa de un genio literario del siglo XX." - Valeria Finucci, Profesora de Estudios Italianos y Teatrales, Duke University Una nueva traducción al inglés. Introducción, notas, bibliografía.
Autor: Luigi Pirandello
Editorial: Italica Press
Publicado: 15/10/2013
Páginas: 120
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.35lbs
Tamaño: 8.50h x 5.50w x 0.28d
ISBN13: 9781599102771
ISBN10: 1599102773
Categorías BISAC:
- Drama | Europeo | Inglés, Irlandés, Escocés, Galés
- Artes del lenguaje y disciplinas | Escritura | General
- Artes escénicas | Teatro | Dramaturgia
Autor: Luigi Pirandello
Editorial: Italica Press
Publicado: 15/10/2013
Páginas: 120
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.35lbs
Tamaño: 8.50h x 5.50w x 0.28d
ISBN13: 9781599102771
ISBN10: 1599102773
Categorías BISAC:
- Drama | Europeo | Inglés, Irlandés, Escocés, Galés
- Artes del lenguaje y disciplinas | Escritura | General
- Artes escénicas | Teatro | Dramaturgia
Este título no es retornable

