La carrera de Nicodemo Dyzma


Precio:
Precio de venta$24.95

Descripción

Ganador del Premio Found in Translation 2021

Publicada por primera vez en polaco en 1932, La carrera de Nicodemus Dyzma fue la novela revelación de Tadeusz Dolęga-Mostowicz. Dyzma es un oficinista desempleado que se cuela en una fiesta elegante, donde hace un comentario grosero y descuidado que lo pone en un nuevo rumbo. Pronto la alta sociedad —desde ministros del gobierno hasta aristócratas drogados— quiere un pedazo de él. A medida que el estatus de Dyzma crece, su vulgaridad se interpreta como autenticidad y fortaleza. Es incapaz de comprender asuntos políticos complicados, pero sus respuestas crípticas son celebradas como una sabia introspección. Su disposición a hacer cualquier cosa para aferrarse al poder —cambiar de postura política, inventar complots xenófobos, incluso agredir a sus enemigos— solo lo lleva a un mayor éxito.

Dolęga-Mostowicz escribió su novela en una Polonia recién independizada, plagada de corrupción política y demagogia populista. Jerzy Kosinski tomó prestado mucho de la novela cuando escribió Desde el jardín, y los lectores de ambos libros reconocerán similitudes entre sus tramas. Esta mordaz sátira política —a veces hilarante y perturbadora, desdeñosa y comprensiva— es una acusación de un sistema en el que el dinero y las conexiones importan por encima de todo, el farol y la ignorancia son valorados, y un hombre profundamente incompetente asciende a las más altas esferas del gobierno.



Autor: Tadeusz Dolega-Mostowicz
Editorial: Northwestern University Press
Publicado: 15/09/2020
Páginas: 312
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.85 lbs
Tamaño: 8.90h x 5.90w x 0.90d
ISBN13: 9780810142879
ISBN10: 0810142872
Categorías BISAC:
- Ficción | Sátira
- Ficción | Política

Acerca del autor

TADEUSZ DOLĘGA-MOSTOWICZ nació en 1898 y comenzó su carrera como periodista. Kariera Nikodema Dyzma apareció por entregas en 1930-31 con gran éxito, estableciendo su reputación como novelista. Publicó prolíficamente hasta su muerte en 1939.

EWA MALACHOWSKA-PASEK es profesora universitaria Ladislav Matějka de Estudios Polacos y Checos en la Universidad de Michigan.

MEGAN THOMAS es, junto con Ewa Malachowska-Pasek, la traductora de Romance of Teresa Hennert de Zofia Nalkowska.

BENJAMIN PALOFF es el autor de Lost in the Shadow of the Word: Space, Time, and Freedom in Interwar Eastern Europe, también publicado por Northwestern University Press, y es profesor asociado en la Universidad de Michigan.