Los vasos comunicantes


Precio:
Precio de venta$16.95

Descripción

Por primera vez disponibles en inglés, dos retratos del dolor de Friederike Mayröcker, una de las escritoras europeas más importantes de nuestro tiempo.

Friederike Mayröcker conoció a Ernst Jandl en 1954, a través del grupo experimental de escritores y artistas alemanes de Viena. Fue un encuentro que alteraría el curso de sus vidas. La muerte de Jandl en 2000 puso fin a una asociación de casi medio siglo. Como han hecho los escritores durante milenios, Mayröcker recurrió a su arte para asimilar la pérdida. Inspirado en la obra homónima de André Breton, Los vasos comunicantes es un libro de luto intensamente personal, compuesto por 140 entradas que abarcan el transcurso de un año y exploran la vida cotidiana inmediatamente después de la muerte de Jandl. Se dice que Rilke observó que la poesía debería comenzar como elegía pero terminar como alabanza: tomando esto como principio rector, Y me sacudí un amado reflexiona sobre toda una vida de libros y arte compartidos, impresiones y conversaciones, recuerdos y sueños.

Magistralmente traducidos por Alexander Booth, estos dos singulares libros de recuerdo y despedida ofrecen un impresionante testimonio de una vida de lectura, escritura y amor apasionados.

Autor: Friederike Mayröcker
Editorial: Public Space Books
Publicado: 02/03/2021
Páginas: 256
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.70lbs
Tamaño: 7.90h x 5.00w x 1.00d
ISBN13: 9780998267586
ISBN10: 0998267589
Categorías BISAC:
- Colecciones Literarias | Ensayos
- Biografía y Autobiografía | Figuras Literarias
- Biografía y Autobiografía | Mujeres

Sobre el Autor
Friederike Mayröcker nació en 1924 en Viena. Una de las figuras principales de la literatura alemana, ha recibido numerosos honores, incluido el Premio Georg Büchner. Entre sus libros traducidos al inglés se encuentran brütt, o Los jardines suspirantes y Scardanelli.

Alexander Booth es un escritor y traductor que, tras muchos años en Roma, actualmente vive en Berlín. Su trabajo ha aparecido en numerosas revistas impresas y en línea y es el receptor de una Beca del Fondo de Traducción PEN/Heim de 2012 por sus traducciones de la poesía de Lutz Seiler.