Descripción
Un texto eminentemente legible, hecho de forma clara y precisa... da la mejor idea que una traducción puede dar de la complejidad y sutileza de los originales de Chrétien... El texto es proporcionado por un traductor que entiende tanto el espíritu como la letra del original y lo reproduce con estilo... Esta traducción debería atraer a una amplia audiencia de estudiantes y entusiastas artúricos." -Speculum
Una contribución significativa al campo de los estudios medievales [y] un placer de leer." -Library Journal
Estas son, sobre todo, historias de amor cortés y de caballeros puestos a prueba en su devoción a los ideales caballerescos (con la pasión y el deber a menudo en conflicto); pero también son emocionantes historias maravillosas de gigantes, hombres salvajes, leones mansos, puentes afilados como navajas y visitas al Otro Mundo." -Washington Post Book World
Este libro producido con buen gusto será la traducción general estándar durante muchos años." -Choice
Esta nueva traducción da vida para una nueva generación de lectores a las historias del Rey Arturo, Lancelot, Ginebra, Gawain, Perceval, Yvain y los otros "caballeros y damas" de los famosos romances de Chrétien de Troyes.
Autor: David Staines
Editorial: Indiana University Press
Publicado: 22/01/1991
Páginas: 576
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 1.80lbs
Tamaño: 8.90h x 6.10w x 1.30d
ISBN13: 9780253207876
ISBN10: 0253207878
Categorías BISAC:
- Poesía | Europea | General
- Crítica literaria | Medieval
- Crítica literaria | Antigua y clásica
Sobre el autor
David Staines es profesor de inglés en la Universidad de Ottawa, un erudito ampliamente publicado y editor general de la New Canadian Library.

