El doble y el jugador


Precio:
Precio de venta$18.00

Descripción

Los galardonados traductores Richard Pevear y Larissa Volokhonsky nos han brindado la versión definitiva de las sorprendentemente originales novelas cortas de Fyodor Dostoevsky, El Doble y El Jugador. El Doble es una pesadilla alucinatoria sorprendentemente moderna—que presagia a Kafka y a Sartre—en la que un funcionario menor llamado Goliadkin se da cuenta de un misterioso doble, un hombre que tiene su nombre y su rostro, y que gradual e implacablemente comienza a desplazarlo entre sus amigos y colegas. El Jugador es un impresionante retrato psicológico de la adicción estimulante y destructiva de un joven al juego, una compulsión que Dostoevsky—quien una vez apostó el anillo de bodas de su joven esposa—conocía íntimamente por su propia experiencia. Al narrar los desastrosos amores y las aventuras de juego de Alexei Ivanovich, Dostoevsky explora la irresistible tentación de asomarse al abismo del riesgo máximo que él creía que era una parte esencial del carácter nacional ruso.

Autor: Fiódor Dostoyevsky
Editorial: Vintage
Publicado: 01/16/2007
Páginas: 368
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.55lbs
Tamaño: 7.80h x 5.10w x 0.90d
ISBN13: 9780375719011
ISBN10: 0375719016
Categorías BISAC:
- Ficción | Clásicos
- Ficción | Cuentos (autor único)
- Ficción | Novelas de suspenso | Psicológicas

Sobre el Autor
Sobre los Traductores: Richard Pevear ha publicado traducciones de Alain, Yves Bonnefoy, Alberto Savinio, Pavel Florensky y Henri Volohonsky, así como dos libros de poesía. Ha recibido becas o subvenciones para traducción de la Fundación Nacional para las Artes, la Fundación Ingram Merrill, la Fundación Guggenheim, la Fundación Nacional para las Humanidades y el Ministerio de Cultura de Francia. Larissa Volokhonsky nació en Leningrado. Ha traducido al ruso obras de los prominentes teólogos ortodoxos Alexander Schmemann y John Meyendorff. Juntos, Pevear y Volokhonsky han traducido Almas Muertas y Cuentos Completos de Nikolai Gogol, Las Novelas Cortas Completas de Chéjov, y Los Hermanos Karamazov, Crimen y Castigo, Apuntes del Subsuelo, Demonios, El Idiota y El Adolescente de Fiódor Dostoyevsky. Fueron galardonados con el Premio de Traducción PEN Book-of-the-Month Club por su versión de Los Hermanos Karamazov y de Anna Karenina de Tolstoi, y su traducción de Demonios de Dostoyevsky fue una de las tres nominadas para el mismo premio. Están casados y viven en Francia.