Los Evangelios: Una Nueva Traducción


Precio:
Precio de venta$20.00

Descripción

Una nueva traducción de los Evangelios "electrizante [e] irresistiblemente legible", destinada a convertirse en una edición definitiva de estos textos canónicos, de la mano de "una de nuestras más grandes traductoras vivas" (The Christian Science Monitor)

"Para cualquiera que quiera leer los Evangelios de nuevo... una compañía bienvenida y desafiante."--The New Yorker

NOMBRADO UNO DE LOS MEJORES LIBROS DEL AÑO POR PUBLISHERS WEEKLY

Desde hace casi dos milenios, los primeros cuatro libros del Nuevo Testamento han sido textos formativos para el mundo moderno.

Los Evangelios de Mateo, Marcos, Lucas y Juan narran la vida y el ministerio de Jesús. Estas cuatro versiones separadas de la misma historia muestran orígenes complejos, intrincados entrelazamientos y contradicciones inherentes.

Señalando fielmente al lector al griego original, esta magistral nueva traducción de la reconocida erudita y aclamada traductora Sarah Ruden es la primera en reconsiderar los Evangelios como libros para ser leídos y comprendidos en sus propios términos: basados en lenguajes, literaturas y culturas contemporáneas, llenos de su propio drama, humor y razonamiento particulares, y libres de ideologías superpuestas posteriores.

El resultado es una sorprendente y persuasiva reevaluación de los relatos de estos cuatro autores, y presenta una nueva apreciación del mundo antiguo como fundamento de nuestro mundo moderno. Esta traducción robusta y eminentemente legible es un terreno acogedor donde una variedad de lectores pueden encontrarse, y un recurso para nuevos debates, discusiones e inspiración para los años venideros.

Autor: Sarah Ruden
Editorial: Random House Publishing Group
Publicado: 14/02/2023
Páginas: 416
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.65 lbs
Tamaño: 7.90h x 5.10w x 1.10d
ISBN13: 9780399592966
ISBN10: 0399592962
Categorías BISAC:
- Religión | Estudios Bíblicos | Nuevo Testamento | Jesús, los Evangelios y los Hechos

Sobre el autor
Sarah Ruden se educó en la Universidad de Michigan, Harvard y Johns Hopkins. Ha traducido varias obras literarias antiguas, entre ellas la Eneida de Virgilio y las Confesiones de Agustín, y es autora de Paul Among the People: The Apostle Reinterpreted and Reimagined in His Own Time y The Face of Water: A Translator on Beauty and Meaning in the Bible. Ha sido galardonada con premios Guggenheim y Whiting, y completó la traducción de los Evangelios con la ayuda de una beca de la Fundación Robert B. Silvers. Anteriormente fue investigadora residente en la Facultad de Teología de Yale, y actualmente es investigadora visitante en la Universidad de Pensilvania.