La identidad del texto del Nuevo Testamento IV


Precio:
Precio de venta$18.75

Descripción

Hay más de 5,000 manuscritos griegos conocidos del Nuevo Testamento, de los cuales más de la mitad son copias de texto continuo, siendo el resto leccionarios. Varían en tamaño desde un fragmento con partes de dos versículos hasta Nuevos Testamentos completos. Sus fechas van desde el siglo II hasta el siglo XVI. Provienen de todo el mundo mediterráneo. Contienen varios cientos de miles de lecturas variantes (diferencias en el texto). La gran mayoría de estas son errores ortográficos u otros errores obvios debidos a la negligencia o ignorancia de los copistas; tales no son lecturas variantes adecuadas y pueden ignorarse. Sin embargo, quedan muchos miles de variantes que deben evaluarse mientras buscamos identificar la redacción original precisa del Texto. ¿Cuál es la mejor manera de abordar tal proyecto? Este libro busca proporcionar una respuesta.

Autor: Wilbur N. Pickering Phd
Editorial: Wnp
Publicado: 10/07/2014
Páginas: 394
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 1.16lbs
Tamaño: 9.02h x 5.98w x 0.81d
ISBN13: 9780989827355
ISBN10: 0989827356
Categorías BISAC:
- Religión | Crítica e Interpretación Bíblica | Nuevo Testamento

Sobre el autor
Durante algún tiempo, el Dr. Pickering ha sentido que entre los cientos de manuscritos griegos que se sabe que existen hoy en día, seguramente Dios habría conservado la redacción original. Después de años de buscar y comparar manuscritos griegos del Nuevo Testamento, ha llegado a la conclusión de que Dios utilizó una cierta línea de transmisión para preservar esa redacción. Esa línea es, con mucho, la más grande y cohesiva de todos los grupos o familias de manuscritos. Se distingue de todos los demás grupos por el alto nivel de cuidado con el que fue copiada (el Dr. Pickering posee copias de manuscritos perfectos para 22 de los 27 libros). Es antigua e independiente, y es la única que tiene una forma arquetípica demostrable en los 27 libros. Esa forma arquetípica ha sido identificada empírica y objetivamente mediante una amplia comparación de representantes familiares, y de hecho está libre de errores. Como esperaba, ese texto libre de errores no es seriamente diferente de algunos de los otros textos griegos "buenos". Sin embargo, ha hecho una traducción al inglés basada en él.

Este título no es retornable