Descripción
Pavel Florensky, sin duda el teólogo ruso más grande del siglo pasado, es ahora reconocido como uno de los polímatas más grandes de Rusia. Conocido como el Leonardo da Vinci ruso, se convirtió en sacerdote ortodoxo ruso en 1911, mientras permanecía profundamente involucrado en el desarrollo cultural, artístico y científico de su tiempo. Detenido brevemente por los soviéticos en 1928, regresó a sus actividades académicas hasta 1933, cuando fue sentenciado a diez años de trabajos correctivos en Siberia. Allí continuó su trabajo científico y ministró a sus compañeros prisioneros hasta su muerte cuatro años después. Este volumen es la primera traducción al inglés de su rica y fascinante defensa de la teología ortodoxa rusa.
Publicado originalmente en 1914, el libro es una serie de doce cartas a un "hermano" o "amigo", quien puede entenderse simbólicamente como Cristo. Un aspecto central de la obra de Florensky es la exploración de los diversos significados del amor cristiano, que se considera una combinación de philia (amistad) y agape (amor universal). Florensky es quizás el primer escritor moderno en explorar las llamadas "uniones entre personas del mismo sexo", que, para él, no son de naturaleza sexual. Describe los antiguos ritos cristianos de la adelphopoiesis (hacer hermanos), uniendo a amigos varones en lazos castos de amor. Además, Florensky es uno de los primeros pensadores del siglo XX en desarrollar la idea de la Divina Sofía, que se ha convertido en una de las principales preocupaciones de los teólogos feministas.Autor: Pavel Florensky
Editorial: Princeton University Press
Publicado: 21/03/2004
Páginas: 624
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 1.88 lbs
Tamaño: 9.10h x 6.10w x 1.33d
ISBN13: 9780691117676
ISBN10: 0691117675
Categorías BISAC:
- Religión | Teología cristiana | General
- Filosofía | Religiosa
- Religión | Cristianismo | Ortodoxa
Sobre el autor
Boris Jakim es un experimentado traductor del pensamiento religioso ruso. Además de la obra de Florensky, ha traducido las obras de S. L. Frank, Vladimir Solovyov y Sergius Bulgakov. También es cotraductor de la novela de Ivan Goncharov El precipicio.

