El Ciruelo en el Jarrón de Oro o Chin P'ing Mei, Volumen Uno: El encuentro


Precio:
Precio de venta$60.00

Descripción

El primer volumen de una célebre traducción de la clásica novela china

Este es el primer volumen de la célebre traducción de David Roy de una de las novelas más famosas e importantes de la literatura china. La ciruela en el jarrón de oro o, Chin P'ing Mei es una obra anónima del siglo XVI que se centra en la vida doméstica de Hsi-men Ch'ing, un comerciante corrupto y arribista de una ciudad de provincias, que mantiene un harén de seis esposas y concubinas. La novela, conocida principalmente por su realismo erótico, es también un hito en el desarrollo de la forma artística narrativa, no solo desde una perspectiva específicamente china, sino en un contexto histórico mundial.

Con la posible excepción de La historia de Genji (1010) y Don Quijote (1615), no existe una obra anterior de ficción en prosa de igual sofisticación en la literatura mundial. Aunque su importancia en la historia de la narrativa china ha sido reconocida durante mucho tiempo, el virtuosismo técnico del autor, que recuerda más al Dickens de Casa desolada, al Joyce de Ulises, o al Nabokov de Lolita que a cualquier otra cosa en la tradición anterior de la ficción china, aún no ha recibido el reconocimiento adecuado. Esto se debe en parte a que todas las traducciones europeas existentes están abreviadas o se basan en una recensión inferior del texto. Esta traducción y su anotación tienen como objetivo representar y elucidar fielmente todas las características retóricas del original en su forma más auténtica y, de este modo, permitir al lector occidental apreciar esta obra maestra china en su verdadero valor.

Autor: David Tod Roy
Editorial: Princeton University Press
Publicado: 04/06/1997
Páginas: 520
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 2.25lbs
Tamaño: 9.10h x 6.10w x 1.70d
ISBN13: 9780691016146
ISBN10: 0691016143
Categorías BISAC:
- Ficción | Clásicos
- Ficción | Histórico | General
- Crítica literaria | Asiático | Chino

Sobre el autor
David Tod Roy (1933-2016) fue profesor emérito de literatura china en la Universidad de Chicago. Su monumental traducción en cinco volúmenes de Chin P'ing Mei se completó en 2013.