Descripción
Esta es una traducción anotada al inglés de la poesía de Han-shan (Montaña Fría), un ermitaño budista chino del siglo VII u VIII que escribió muchos poemas sobre su vida solitaria en las colinas. Muchos de sus poemas describen las montañas donde vivía en términos dramáticos, pero atractivos, mientras que al mismo tiempo simbolizan al estilo Zen la búsqueda budista de la iluminación. Han-shan se convirtió en una figura de culto en la tradición Ch'an/Zen, y las leyendas lo retratan a él y a su compañero Shih-te como excéntricos que decían y hacían cosas sin sentido. Han-shan a menudo escribe sobre temas inusuales, siendo algunos de sus "poemas" ingeniosas reflexiones que simplemente resultan métricas y rimadas. Su lenguaje es simple y directo; sus imágenes y símbolos son frescos y audaces. Si bien el valor literario de su obra ha sido en gran parte pasado por alto, este libro proporciona un análisis literario línea por línea de algunos de los poemas artísticamente más interesantes. La obra de Henricks representa, por lo tanto, una importante contribución al estudio de la literatura y la religión chinas.
Autor: Robert G. Henricks
Editorial: State University of New York Press
Publicado: 22/03/1990
Páginas: 486
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 1.60 libras
Tamaño: 8.48h x 6.90w x 1.27d
ISBN13: 9780887069789
ISBN10: 0887069789
Categorías BISAC:
- Poesía | Asiática | General
- Crítica literaria | Asiática | China
Autor: Robert G. Henricks
Editorial: State University of New York Press
Publicado: 22/03/1990
Páginas: 486
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 1.60 libras
Tamaño: 8.48h x 6.90w x 1.27d
ISBN13: 9780887069789
ISBN10: 0887069789
Categorías BISAC:
- Poesía | Asiática | General
- Crítica literaria | Asiática | China
Sobre el autor
Robert G. Henricks es Profesor de Religión en Dartmouth College.
Este título no es retornable

